refresh me

And they can't refresh me those hot winds of the south.
Y ellos no pueden refrescarme con los cálidos vientos del sur.
Please refresh me with your question, as this one has lost his way.
Por favor, refrésqueme con su pregunta, pues esta perdió su camino.
Listen, could you just let me focus on my jab and refresh me, please?
¿Me dejas concentrarme en mi golpe y refrescarme, por favor?
But my sleep doesn't seem to refresh me.
Pero el sueño no me ayuda a descansar.
Listen, could you just let me focus on my jab and refresh me, please?
Deja que me centre en mi jab y refréscame, por favor.
Can you refresh me/us on the policy and legal context in Uganda - is there room for protecting pastoralist land rights in Uganda as communal land?
¿Puede actualizarme / actualizarnos sobre el contexto político y legal en Uganda? ¿Hay lugar para proteger los derechos de tierra de los pastores en Uganda como tierra comunal?
I'm not sure. Refresh me, John.
No estoy seguro, ayudame John.
No, sir, it does not refresh me.
No, señor, no me reanima.
You'll have to refresh me on that.
Tendrás que refrescarme la memoria.
I will refresh me.
Me voy a asear.
If you don't mind, George will you refresh me on the first three dimensions?
George quieres ser tan amable, en recordarme cuales son las primeras tres dimensiones?
Tell me again the last time your guys made the finals? Refresh me.
Cuénteme, la última vez que llegaron a las finales.
Palabra del día
el espumillón