refracted
refract
- Ejemplos
Its forms were refracted, but the essence remained steadfast. | Sus formas estaban refractadas, pero la esencia permanecía constante. |
Remember, you are a refracted Light/Spark of the Creator. | Recuerden, son una Luz / Chispa refractada del Creador. |
The effect is cubist; refracted; abstract, yet made out of recognizable elements. | El efecto es cubista, refractado; abstracto, pero formado por elementos reconocibles. |
Indeed, reflected and refracted rays differ greatly from the basic ones. | En efecto, rayos reflejados y refractados difieren grandemente de los originales. |
Consciousness is like the light of the sun refracted through the atmosphere. | La conciencia es como la luz del sol refractada por la atmósfera. |
Often, the signal gets reflected, refracted or absorbed by the obstruction. | A menudo la señal se refleja, refracta o es absorbida por la obstrucción. |
My favorite photograph of my wife refracted in a drop of water. | Mi fotografía preferida de mi esposa se refractó en una gota del agua. |
Because light is refracted to different degrees depending on the wavelength. | Pues porque la luz se refracta de manera diferente según la longitud. |
Light is refracted differently in water and air. | La luz se refracta de forma diferente en el agua y el aire. |
The wave velocities receivedwill be different from the velocities refracted. | Las velocidades de las ondas recibidas serán diferentes de las velocidades refractadas. |
In each path, the signal can be blocked, reflected, diffracted and refracted. | En cada ruta, la señal puede ser bloqueado, que se refleja, difracción y refracción. |
Is white because light is refracted through the light hair. | Resulta blanco por la luz que se refracta a través de los cabellos claros. |
From the small to the great, everything is refracted in this manifested crystal. | Desde lo pequeño hasta lo grande, todo está refractado en el cristal manifestado. |
Don't you know anything about refracted light, there, boy? | ¿No sabes de la refracción de la luz? |
This is rather the 70s as refracted through the lens of nostalgia. | Se trata más bien de los años 70 refractados con el lente de la nostalgia. |
The same fundamental historical tendency has been refracted in France in an essentially different manner. | La misma tendencia histórica fundamental se reflejó en Francia de manera esencialmente diferente. |
We all love refracted light. | A todos nos encanta la luz refractada. |
Through the refracted light and shadow, we can feel the power of nature. | A través de la luz y la sombra refractadas, podemos sentir el poder de la naturaleza. |
We all love refracted light. | A todos nos encanta la luz refractada. |
The wood of the 'great splay' reflects light that is refracted from the south. | La madera de la 'gran abertura' refleja la luz que se refracta desde el sur. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!