refractar

Nos maravillamos de la Creatividad de la Primera Fuente, la cual ustedes colectivamente están refractando y reflejando al cosmos.
We marvel at the Creativity of First Source, which you collectively are mirroring and reflecting to the cosmos.
Vean los prismas de Luz refractando en Colores Arcoiris, que contienen todas las virtudes, cualidades, atributos y potenciales de la Creación.
See the prisms of Light refracting into Rainbow Colors, which contain all the virtues, qualities, attributes and potential of Creation.
Recientemente se ha logrado un experimento de invisibilidad con pequeños objetos como clips y alfileres utilizando dos fragmentos de calcita y refractando la luz.
Recently, an experiment was achieved with small objects invisibility clips and pins as two fragments using calcite and refracting light.
Esferas en física Editar Una de las esferas más perfectas creadas, refractando la imagen de Albert Einstein.
An image of one of the most accurate human-made spheres, as it refracts the image of Einstein in the background.
Este extraño evento metereológico es llamado Arco circumzéntal y es causado por la luz refractando a través de cristales de hielo en la atmósfera en vez de gotas de agua.
This strange meteorological event is actually called a circumzenithal arc, and is caused by light refracting through ice crystals in the atmosphere instead of water droplets.
Observen ustedes lo que un poco de vapor de agua flotando en el aire puede hacer, provocando un arcoíris cuando las gotitas de agua actúan como un prisma, refractando los rayos de luz.
Look at what a little water vapor in the air can do, producing a rainbow as drops of water become a prism, refracting light rays.
Observen ustedes lo que un poco de vapor de agua flotando en el aire puede hacer, provocando un arcoíris cuando las gotitas de agua actúan como un prisma, refractando los rayos de luz.
Look at what a little water vapor in the air can do, producing a rainbow as drops of water become a prism, refracting light rays. Glass lens bend light rays.
La explicación que los científicos han tenido para ellos, que yo encuentro es la aceptación de su propia perplejidad, fue que una masa de aire cálido proveniente del sur estuvo refractando la luz y creando la ilusión de todo esto.
The scientist's explanation to them, which I found their acceptance of disappointing, was that a warm air mass from the south was refracting light and creating the illusion of all of this.
Refractando al paso a través del cristalino, luz deja en la retina la imagen vuelta.
Refracting at passage through a crystalline lens, light leaves the turned image on a retina.
El álbum se publicó inicialmente en formato de vinilo con una carpeta desplegable diseñada por Hipgnosis y George Hardie, la cual mostraba un prisma refractando luz en su portada.
The album was originally released in a gatefold LP sleeve designed by Hipgnosis and George Hardie.
En el proceso de contribuir a este ejercicio, podemos también observar formas sutiles en las cuales la inclusión y la exclusión coexisten en línea, refractando los mundos de estos jóvenes fuera del internet.
In the process of contributing to this exercise, we can also observe subtle means through which inclusion and exclusion co-exist online, refracting young people's offline worlds.
Palabra del día
la almeja