refound
- Ejemplos
And maybe refound the scent of his youth. | Y tal vez refundar la esencia de su juventud. |
They refound the house and received hospitality again. | Que refundar la casa y la hospitalidad recibida de nuevo. |
The templates and modules can't be refound. | No pueden ser refundar las plantillas y módulos. |
There, he drew strength and courage, and refound his zeal for souls. | Allí consigue fuerza y coraje, y recupera su celo por las almas. |
On Diseño - Projects: Splendour refound. | On Diseño - Proyectos: El esplendor reencontrado. |
Happily in the sixties it was refound. | Felizmente en los setenta, fue encontrada nuevamente. |
Many parts of the agronomy should be refound. | Debe refundar agronomía muchas partes. |
He also understands that it is important to refound the relationship of society in general with agro-industry. | Además entiende que es importante refundar la relación de la sociedad en general con la agroindustria. |
In case of cancellation or early departure within 72 hours, no claims or money refound are accepted. | En caso de cancelación o de salida anticipada de 72 horas, no se aceptan reclamaciones o refundar dinero. |
Unfolding their petals in winter, these blooms are an early herald of the promises of spring and youth refound. | Desplegando sus pétalos en invierno, estas flores son un heraldo anticipado de las promesas de la primavera y la juventud recobrada. |
We need to rewrite the foundations of Science, completely revise the treaties of Economics, refound the foundations of knowledge. | Tenemos que volver a escribir los fundamentos de la ciencia, completamente revisar los tratados de Economía, refundar las bases de conocimiento. |
The cocottes had refound the scent of their protectors—the absconding men of family, religion, and, above all, of property. | Las cocottes [damiselas] habían reencontrado el rastro de sus protectores, fugitivos hombres de la familia, de la religión y, sobre todo, de la propiedad. |
The cocottes had refound the scent of their protectors–the absconding men of family, religion, and, above all, of property. | Las cocottes [damiselas] habían reencontrado el rastro de sus protectores, fugitivos hombres de la familia, de la religión y, sobre todo, de la propiedad. |
And one consequence of the refound relationship was the journey to Rome of Patriarch Jeremiah of Amshit for the Fourth Lateran Council in 1215. | Y una de las consecuencias de la nueva relación fue el viaje a Roma del patriarca Jeremías de Amshit para el Concilio Lateranense IV, en 1215. |
It transformed from the concept refundar el pais (to refound the country) that was a millennial element in the 2003 assumption of office of President Lucio Gutierrez Borbua. | Transformó del concepto refundar el país (al refound el país) ése era un elemento milenario en la 2003 asunción de oficina de Presidente Lucio Gutiérrez Borbua. |
He then became a kind of heir to Carlos Castaño, one of the founders of the AUC, an organization that he promised to refound after the process of demobilization. | Se convirtió entonces en una especie de heredero de Carlos Castaño, uno de los fundadores de las AUC, organización que prometió refundar luego del proceso de desmovilización. |
Please send any items to Matteo Filla, calle de San Lluc 66, 08918 Badalona, Spain and when we will receive the parcel we will issue a voucher or refound you. | Por favor envíe cualquier elementos a Matteo Filla, calle de San Lluc 66, 08918 Badalona, Spain y, cuando vamos a recibir el paquete, emitiremos un bono o refundar usted. |
We believe Nicaragua needs to recover the Left, to refound Sandinismo, fighting for the future, fighting to change the system like we did before. | Creemos que Nicaragua necesita volver a reivindicar la izquierda, volver a refundar el sandinismo. Como ayer, luchando por el futuro, luchando por el cambio del sistema. |
Since then we have met ourselves numerous times, thinking that we would not see ourselves again till Spain, although we have refound and travelled together one a total of 5 times: in Iran, Pakistan, India and Nepal. | Desde entonces nos hemos despedido numerosas veces, pensando que no nos volveríamos a ver hasta España, aunque nos hemos reencontrado y viajado juntos un total de 5 veces más: en Irán, Pakistán, India y Nepal. |
In this section you can add expenses, incomes, refound (between group components) and balance corrections (in case of some difference between Balance and the actually owned money, due to carelessness). | En esta sección es posible añadir entradas de gastos, ingresos, reembolsos (entre los componentes del grupo) y correcciones del balance (en el caso, por culpa de omisión, hayan diferencias entre el saldo y el dinero efectivamente a disposición). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!