reform

Since then, reforming France has always been a difficult task.
Desde entonces, reformar Francia siempre ha sido una tarea difícil.
The property has recently been decorated but needs some reforming.
La propiedad ha sido recientemente decorada, pero necesita algunas reformas.
For all these reasons, reforming the Security Council is imperative.
Por todos estos motivos, es imprescindible reformar el Consejo de Seguridad.
Vipassana is now recognized as an effective method for reforming prisoners.
Vipassana ahora es reconocida como un método eficaz para reformar presos.
Internal partial reforming of the incoming fuel is also possible.
Un reformado interno parcial del combustible entrante también es posible.
We shall issue instructions for processing or reforming the material.
Proporcionaremos instrucciones para el procesamiento o la reforma del material.
We all have to act in reforming our societies.
Todos tenemos que actuar en la reforma de nuestras sociedades.
Angola reported that it was reforming its penal legislation.
Angola señaló que se estaba reformando su legislación penal.
There has been a delay in reforming the shipbuilding industry.
Ha habido un retraso en la reforma de la industria naval.
Our task consists of reforming the calendar of our social life.
Nuestra tarea consiste en reformar el calendario de nuestra vida social.
I've been reforming my character since i was seven.
He estado reformando mi carácter, desde que tenía siete años.
The fourth and last orientation is reforming the Security Council.
La cuarta y última orientación es la reforma del Consejo de Seguridad.
The hydrogen fuel used is produced through steam reforming natural gas.
El hidrógeno utilizado es producido a través de vapor reformando gas natural.
The first project on reforming the economy was won in 1993.
El primer proyecto de reforma de la economía fue ganado en 1993.
He tried to be saved by reforming his life and being good.
Él trató de ser salvo reformado su vida y siendo bueno.
Well Eric was a big part of reforming Shameless.
Bueno, Eric fue una gran parte de la reformación de SHAMELESS.
The law needs reforming, of that there is no doubt.
No hay duda de que la ley necesita reformarse.
Changing the current six-monthly system of presidencies means reforming the Treaties.
Modificar el actual sistema semestral de Presidencias implica reformar los Tratados.
The first aspect refers to his work as reforming bishop.
El primer aspecto nos habla de su obra de obispo reformador.
Rest helps by reforming and renewing body cells and tissues.
Resto ayuda por reformar y renovar las células del cuerpo y los tejidos.
Palabra del día
la huella