Resultados posibles:
reflexionar
Estas son algunas de las muchas preguntas sobre las que reflexiono. | These are some of the many questions that I ponder. |
Yo vivo en el filo, pero a veces también reflexiono. | I live on the edge, but I reflect sometimes, too. |
Éste es un fenómeno complejo sobre el que reflexiono continuamente. | It is a complex phenomenon and one which I ponder continually. |
Y reflexiono sobre lo injusto de la situación. | And I reflect on the injustice of the situation. |
Tengo sentimientos encontrados cuando reflexiono sobre mis años con Bookchin. | I have mixed feelings as I reflect upon my years with Bookchin. |
Si yo consulto y reflexiono, No voy a no hacer nada. | If I consult and ponder, I'll do nothing. |
¿Puedo hacer algún daño si también reflexiono sobre el caso? | It can't do any harm if I mull over the case as well? |
Solamente después reflexiono y entiendo la causa de lo que ha sucedido. | It's only later that I reflect and understand the cause. |
Pero mientras reflexiono, ¿por qué no me preparas un cuarto? | But while I'm pondering it, why don't you get a room ready for me? |
Yo reflexiono sobre la situación mundial porque otra cosa no puedo hacer. | I reflect about the world situation because I cannot make another thing. |
Y ahora que lo reflexiono me pregunto por qué. | And now, upon retrospect... I ask why. |
Mientras reflexiono sobre esto, las trabajadoras invocan frases cuidadosamente seleccionadas. | As I ponder this, the alluring female employees are invoking carefully selected phrases. |
Van moldeando la forma en que reflexiono y contemplo el mundo. | They fashion the way in which I think about and look at the world. |
Cada noche reflexiono sobre el día. | Every night, I reflect on the past day. |
Con su ayuda, reflexiono sobre la Verdad. | I reflect on Truth with its help. |
En mi trabajo solo reflexiono sobre la tercera categoría, es decir la judeidad. | In my work, I am only elaborating on the third category, i.e. Jewishness. |
De vuelta en América, reflexiono sobre estas conclusiones erróneas de Tokio. | Back in America, I turn these Tokyo non sequiturs over in my mind. |
Luego reflexiono y me doy cuenta de que soy un agente de CONTROL. | Then I talk to myself and I realize I'm a CONTROL agent. |
Yo reflexiono a base de dibujos. | I reason by means of drawings. |
Yo reflexiono poco, ¿y tú? | I don't reflect much, do you? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!