Reflexioná sobre cómo hablás de tu cuerpo y lo criticás delante de tu hija. | Think about how you talk about and critique your body in front of your child. |
Finalmente, crea un gráfico circular y reflexiona sobre tres áreas. | Finally, create a pie chart and reflect on three areas. |
Mahsa Alimardani reflexiona sobre su última visita a Irán en 2010. | Mahsa Alimardani reflects on her last visit to Iran in 2010. |
El historiador Germán Mejía Pavony reflexiona sobre este suceso. | The historian Germán Mejía Pavony reflects on this event. |
Este proyecto reflexiona sobre la necesidad de espacio, de lugar propio. | This project reflects on the necessity of space, own place. |
Enwezor también reflexiona críticamente sobre documenta X, dirigida por Catherine David. | Enwezor also reflected critically about documenta X, directed by Catherine David. |
Reflexiona sobre los cambios que han hecho durante el año pasado. | Reflect on changes you have made over the past year. |
Pero poca gente reflexiona en la utilidad de esta comida. | But very few people reflect on advantage of this food. |
Lee una cita diaria y reflexiona sobre su significado. | Read a daily quote and reflect on its meaning. |
María reflexiona, se interroga sobre el significado de ese saludo (cf. | Mary reflects, she ponders on the meaning of this greeting (cf. |
La asombrosa velocidad con la que reflexiona y toma decisiones. | The astonishing speed with which ponders and makes decisions. |
Reflexiona y luego escribe tu sueño como un objetivo alcanzable. | Reflect and then write out your dream as a manageable goal. |
Reflexiona sobre tus emociones que derivan de ese momento. | Reflect on your emotions that stem from this moment. |
Un periodista iraní reflexiona sobre su profesión y su entorno. | An Iranian journalist reflects on his craft and its context. |
Reflexiona sobre el significado de la Navidad para ti y tu familia. | Reflect on the meaning of Christmas for you and your family. |
La intervención reflexiona sobre el proceso de evangelización en las personas. | The intervention reflects on the process of evangelization in the individual. |
Cuando reflexiona en su decisión de mudarse, Martínez tiene sentimientos encontrados. | When he reflects on his move, Martínez has mixed feelings. |
Ciertamente, hay en ello signos para gente que reflexiona. | Surely, there are signs in this for people who contemplate. |
Reflexiona sobre las intenciones del restaurante, no solo tus preferencias personales. | Think about a restaurant's intentions, not just your personal preferences. |
Reflexiona sobre los motivos para cambiar tu estilo de vida. | Reflect on the motives for changing your lifestyle. |
