reexaminan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboreexaminar.

reexaminar

Asimismo, sírvanse indicar con qué frecuencia se reexaminan.
Please also indicate the frequency with which these are reviewed.
Asimismo, sírvase indicar con qué frecuencia se reexaminan.
Please also indicate the frequency with which these are reviewed.
Los autores reexaminan los aspectos económicos del derecho de autor a la luz de estos cambios.
The authors reassess the economics of copyright in the light of these changes.
Si se reexaminan la historia y la prehistoria humanas desde una perspectiva ecológica se observan claramente ciertos patrones de degradación medioambiental antropogénicos.
A re-examination of human history and prehistory from an ecological perspective reveals certain patterns of anthropogenic environmental degradation.
El propio Secretario General ha dado instrucciones de que se establezcan directrices, y los organismos han adoptado sus propias directrices operacionales, que se reexaminan constantemente.
The Secretary-General himself had instructed that guidelines should be established and agencies had adopted their own operational guidelines, which were constantly being reviewed.
Solo podremos cambiar esta penosa situación si, previa la revisión de la PAC, se reexaminan los principios y las directrices de la Agenda 2000.
This appalling situation will only be turned round if the principles and guidelines of Agenda 2000 are revised during the mid-term review of the CAP.
En el mes en el que se celebra el Tour de Francia, los medios especializados reexaminan la Orca, la bicicleta que ha brillado en la Dauphiné.
In the month of the Tour de France, cycling media review the Orca, our bike that stole the show at the Critérium du Dauphiné.
Ustedes tienen amplias críticas de los métodos organizacionales de L.E. y de Robertson en particular, pero ustedes no reexaminan críticamente las bases políticas del culto de Robertson.
You have extensive criticisms of the SL's organisational methods and of Robertson in particular, but you do not critically re-examine the political basis of the Robertson cult.
El sistema de recursos ha sido sustituido por un mecanismo de ratificación de las sentencias, en virtud del cual jueces ordinarios del más alto rango de la carrera judicial reexaminan todos los aspectos sustantivos y adjetivos de las sentencias sin necesidad de que el acusado presente un recurso.
The appeals system has been replaced with a system of ratification of rulings, in which all the substantive and procedural aspects of rulings are reviewed by ordinary judges at the most senior rank in the judiciary, without the need for the accused person to file an appeal.
Se reexaminan los ochetoceratinos oxfordianos estudiados por Burckhardt y se analiza su afinidad con sus equivalentes Cubanos.
Burckhardt's Oxfordian ochetoceratins are re-examined and their affinity with Cuban counterparts is approached.
Periódicamente, con ocasión de las reevaluaciones del sistema de gestión de calidad, estas políticas se reexaminan conjuntamente con los objetivos de la empresa y se someten a las revisiones que resultan necesarias.
Periodically, checking the quality management system, these policies and the business aims are reappraised and, if needed, revised.
Cuando una gran parte de la indemnización recomendada final se compone de partidas no importantes, el nivel de importancia se reduce y se reexaminan detalladamente las partidas, anteriormente no importantes.
Where a large portion of the final recommended award consists of non-material items, the materiality level is reduced, and previously non-material items are reviewed in detail.
Es un lugar donde detienen a las personas por bastante tiempo sin una investigación adecuada para determinar si deben de estar ahí, y luego reexaminan sus casos en un proceso similar al de Guantánamo, que la Suprema Corte halló que era inadecuado en 2008.
It's a place where people are held for a significant amount of time without any adequate screening to determine whether they should be there and then are given a review which actually resembles the review process at Guantánamo, which the Supreme Court found inadequate in 2008.
Palabra del día
casero