reexaminar

Numerosos estudios han reexaminado este abordaje para las pacientes con cáncer invasor.
Many studies have reviewed this approach for patients with invasive cancers.
Creemos que el documento L.1 debe ser reexaminado.
We believe that L.1 needs to have a relook at.
Este término será reexaminado por la Comisión.
The term will be reviewed by the Commission.
Hemos reexaminado todo, y hemos tenido algunas ideas.
We've gone over everything, we've come up with a few ideas.
Australia ha reexaminado recientemente sus prioridades en materia de ayuda.
Australia recently reviewed its aid priorities.
Debería ser reexaminado constantemente y ajustado a medida que evoluciona el razonamiento ético de la persona.
It should be constantly reexamined and readjusted as your ethical thinking evolves.
La Comisión y el Consejo deberían haber reexaminado estas excepciones temporales antes del pasado 26 de noviembre.
The Commission and the Council should have re-examined these temporary exceptions before 26 November last year.
Desde 1989 las autoridades en siete estados han reexaminado 30 muertes que sucedieron durante la época por las luchas pro derechos civiles.
Since 1989, authorities in seven states have reexamined 30 killings from the civil rights era.
Si su acceso a cierta información protegida de la salud ha sido rechazado, usted puede solicitar que el rechazo sea reexaminado.
If you are denied access to certain protected health information, you may request that the denial be reviewed.
Tras haberse reexaminado la Decisión 2010/639/PESC, conviene prorrogar las medidas restrictivas hasta el 31 de octubre de 2013.
On the basis of a review of Decision 2010/639/CFSP, the restrictive measures should be extended until 31 October 2013.
Habiendo reexaminado su populismo y radicalismo anteriores, llegaron a la conclusión de que estos contenían muy poco de democracia y nacionalismo.
Having re-examined their previous populism and radicalism, they have arrived at the conclusion that these contained too little of democracy and nationalism.
Magic también muestra cómo el vocabulario de estos artistas seminales es reexaminado por el trabajo reciente de artistas como Susan Chorpenning.
Magic also shows how the vocabulary of these seminal artists is reexamined by the recent work of artists like Susan Chorpenning.
Asimismo, cerca de un tercio de todos los Estados habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos de asistencia judicial recíproca.
Again, close to a third of all States had reviewed, simplified or otherwise strengthened procedures for mutual legal assistance.
Las Naciones Unidas han reexaminado hace poco su participación en las actividades relacionadas con Chernobyl y han hecho cambios importantes en su enfoque estratégico.
The United Nations has recently reviewed its involvement in Chernobyl-related activities and has made important changes to its strategic approach.
El enfoque aceptado de pedir a las mujeres en la ciencia que operen en un marco de normas definidas por hombres necesita ser reexaminado.
The accepted approach of asking women in science to operate in a frame of norms defined by men needs to be re-examined.
Al ser reexaminado, descubrieron que vivía y lo transfirieron al Hospital Universitario Khulna (Khulna Medical College Hospital – KMCH).
Following a re-examination he was found to be alive and was then transferred to the Khulna Medical College Hospital (KMCH).
He reexaminado el módulo de datos y por lo que puedo decir el Doctor sí decía la verdad. Al menos sobre una cosa.
I've reexamined the data module and from what I can tell, the Doctor was telling the truth— at least about one thing.
El ajuste impugnado fue reexaminado, tras lo cual se revisó el nivel del ajuste y se volvió a calcular en consecuencia el margen de dumping.
The contested adjustment was re-examined, following which the level of adjustment was revised and the dumping margin recalculated accordingly.
La Comisión ha reexaminado el expediente para determinar si existen posibles puntos de referencia útiles para calcular el importe del beneficio.
The Commission has re-examined the record to consider whether there is any relevant benchmark against which the amount of the benefit could be calculated.
Cartas de crédito señaladas para su cancelación por el Gobierno del Iraq y cuyo estado final será reexaminado por la Secretaría (véase el anexo II).
Letters of credit requested to be cancelled by the Government of Iraq and final status to be reviewed by the Secretariat (see annex II).
Palabra del día
el hada madrina