Resultados posibles:
reenviar
No se reenviara ningún pedido devuelto o confiscado por la Aduana. | Any returned or confiscated orders by your Customs will not be refunded. |
El asociado reenviara el correo a Work from home team para la eliminación de sus datos de la base de datos. | The associated forwarding the mail to Work from home team for removing data from the database. |
El asociado reenviara el correo a Equipo trabaje desde casa para la eliminación de sus datos de la base de datos. | The associated forwarding the mail to Work from home team for removing data from the database. |
Le agradeceríamos que descargara la siguiente ficha médica, que la completara de forma informática y que la reenviara directamente a Mutuaide mediante correo electrónico (dakar.medical@mutuaide.fr) o, en su defecto, mediante fax (+33 1 45 16 63 93) | Please download the medical form below, complete it by computer and return it direct to Mutuaide by e-mail (dakar.medical@mutuaide.fr) or, otherwise, by fax (+33 1 45 16 63 93) |
Le rogamos entonces que se reenviara a la Comisión de Libertades Públicas y Asuntos Interiores porque, como ponente, esperaba que con la reapertura del debate pudiéramos conciliar ideas diferentes. | We asked you then to refer it back to the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs because I as the rapporteur hoped that a reopening of the debate might enable the differing views on the matter to be reconciled. |
El acceso a esta red podría realizarse a través de una interfaz común que contuviera una lista de todas las sociedades admitidas a cotización en los mercados regulados de la Comunidad y que reenviara al usuario hacia la página del pertinente mecanismo de almacenamiento. | Such network could be accessed via a common interface which would contain a list of all listed companies in the Community and would redirect the user to the site of the relevant storage mechanism. |
El acceso a esta red podría realizarse a través de una interfaz común que contuviera una lista de todas las sociedades admitidas a cotización en los mercados regulados de la Comunidad y que reenviara al usuario hacia la página del pertinente mecanismo de almacena- miento. | Such network could be accessed via a common interface which would contain a list of all listed companies in the Community and would redirect the user to the site of the relevant storage mechanism. |
La parte civil solicitó se reenviara el proceso a la justicia ordinaria, con fundamento en la Sentencia C-358 de la Corte Constitucional de Colombia que establece que los casos que involucren graves violaciones de los derechos humanos deben ser juzgados en aquella jurisdicción. | The civil party requested that the case be sent back to the regular courts, pursuant to Judgment C-358 of the Constitutional Court of Colombia, which provides that cases involving serious human rights violations must be judged in that jurisdiction. |
El conmutador reenviará la trama solamente al puerto 2. | The switch will forward the frame only to port 2. |
Cuando corresponda, Eurail.com reenviará la queja a Eurail Group G.I.E. | Where appropriate, Eurail.com will then forward the complaint to Eurail Group G.I.E. |
El conmutador no reenviará paquetes iniciados por el host. | The switch will not forward packets initiated by the host. |
Paso 1: en la vista Tarea, seleccione las tareas que reenviará. | Step 1: In the Task view, select the tasks you will forward. |
Si hopCount ha llegado a 0, el gatekeeper no reenviará el mensaje. | If hopCount has reached 0, the gatekeeper shall not forward the message. |
El conmutador reenviará el bastidor solamente a los puertos 1 y 3. | The switch will forward the frame only to ports 1 and 3. |
Realizará o reenviará encuestas, concursos, tretas piramidales o cartas en cadena. | Conduct or forward surveys, contests, pyramid schemes or chain letters. |
Su consulta se reenviará a su representante de asistencia al cliente local. | Your inquiry will be forwarded to your local customer support representative. |
Maui OR Hawaii reenviará los datos que contengan las palabras Maui o Hawaii. | Maui OR Hawaii will return data containing Maui or Hawaii. |
En el Borradores carpeta, haga doble clic para abrir el borrador del correo electrónico que reenviará. | In the Drafts folder, double click to open the draft email you will forward. |
En el Mail ver, haga doble clic para abrir el correo electrónico que reenviará sin FWD. | In the Mail view, double click to open the email you will forward without FWD. |
Si hace clic en el enlace al vídeo, su dirección IP se reenviará a YouTube. | If you click on the link to the video, your IP address will be forwarded to YouTube. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!