Resultados posibles:
reemplacemos
-we replace
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboreemplazar.
reemplacemos
-let's replace
Imperativo para el sujetonosotrosdel verboreemplazar.

reemplazar

Es esa luz en el living, necesita que la reemplacemos.
That light bulb in the living room, it needs replacing.
Mientras reemplacemos bicarbonatos en la sangre, ¡no tenemos que envejecer!
While replenish bicarbonates in the blood, we do not have to age!
No sobrevivirá la operación a menos que la reemplacemos.
He won't make it through the surgery unless we replace it.
Solo quería avisarle antes de que lo reemplacemos.
Just wanted to give you a heads-up before we replace it.
No lo sabrán mientras reemplacemos esta lámpara.
They won't as long as we replace this lamp.
Pero no reemplacemos la pasión por ira.
But let's not replace passion with anger.
No la reemplacemos por medidas descoordinadas.
It should not be replaced by uncoordinated measures.
Ah, sí. Tú quieres que te reemplacemos, sí, sí.
Ah, yes, you want us to get someone to replace you.
Preparemos la supresión del duelo y reemplacemos las lágrimas con sirenas tendidas de un continente a otro.
Prepare the suppression of grief and tears with sirens replace it stretched from one continent to another.
Ah, sí. Tú quieres que te reemplacemos, sí, sí. ¿Por qué?
You want us to get someone to replace you?
Todo Bien asegurado que reemplacemos es propiedad de la CNA y puede ser deshabilitado, destruido o reutilizado.
All Covered Property which we replace is the property of CNA and may be disabled, destroyed, or reused.
Sí, esto es algo que debemos tener muy en cuenta cada vez que reemplacemos la cuerda de nuestro YoYo.
Yes, this is something we must keep in mind every time we replace the string of our Yo-Yo.
Si crees que la democracia está dañada, he aquí una idea: reemplacemos a los políticos con personas seleccionadas al azar.
If you think democracy is broken, here's an idea: let's replace politicians with randomly selected people.
Propongo que lo saquemos de la cocina y lo reemplacemos por uno de los nuestros.
I say we knock him out of the kitchen And replace him with one of our own
Cuando reemplacemos los mapas de la guerra por los mapas de la paz, descubriremos que las diferencias eran mínimas.
When we replace the war maps with peace maps, we will discover that the differences were minimal.
Es importante que cambiemos juntos Europa y que reemplacemos este rigor obsesivo por una agenda en pro del crecimiento.
It is important that we change Europe together; that we replace this fixation with austerity with a pro-growth agenda.
Readability: 4.1 Si crees que la democracia está dañada, he aquí una idea: reemplacemos a los políticos con personas seleccionadas al azar.
Readability: 4.1 If you think democracy is broken, here's an idea: let's replace politicians with randomly selected people.
Es por esto que es muy importante que identifiquemos, reparemos o reemplacemos los productos afectados tan pronto como sea posible.
That is why it is of great importance that we identify, repair and/or replace affected products as quick as possible.
Propongo que le echemos de la cocina y le reemplacemos con uno de los nuestros. Todo en un solo movimiento.
I say we knock him out of the kitchen And replace him with one of our own All in one move.
Siempre anhelemos en lo profundo de nuestros corazones el eterno reino de los cielos al que vamos a ir, y nunca reemplacemos las eternas cosas celestiales con las perecederas cosas terrenales.
Let us cherish deep in our hearts the everlasting kingdom of heaven we are going to, and never replace eternal heavenly things with perishable earthly things.
Palabra del día
la cometa