reducir la marcha

Pensé que esta era la razón para reducir la marcha.
I thought this was the whole reason for me downshifting.
Sí, sé lo que es "reducir la marcha."
Yes, I know what a "downshift" is.
¿Y qué tiene esto que reducir la marcha?
And what does this have to downshift?
Su familia crece o disminuye, por lo que es un buen momento para aumentar o reducir la marcha.
Your family is growing, or, shrinking so good time to upgrade, or, downshift.
Aproximadamente 2.3 millones de vehículos de la Toyota se están recordando para problemas que implican aceleradores que son difíciles de reducir, reducir la marcha para volver a la posición cerrada o permanecer parcialmente reducidos.
Some 2.3 million Toyota vehicles are being recalled for problems involving gas pedals that are hard to depress, slow to return to the closed position or remain partially depressed.
Remynil puede reducir la marcha de precio de corazón y causar desmayo.
Remynil can slow the heart rate and cause fainting.
Tómate un momento para reducir la marcha y prestar atención a cada una de tus experiencias sensoriales.
Take a moment to slow down and notice each of your sensory experiences in turn.
Me fuerza a reducir la marcha y a experimentar cosas que no experimentan otros padres porque mi hijo ve las cosas de una forma diferente.
It forces me to slow down and experience things other parents don't because my child sees things in a different way.
Ordenó a sus hombres reducir la marcha del barco mientras iba a la borda y examinó los fragmentos de madera que allí había.
He signaled for his men to slow the ship as he strode to the edge and examined the fragments of wood there.
Una vez que te acostumbres a reducir la marcha y a pensar en las situaciones, podrás identificar los pensamientos y sentimientos que podrían haber aumentado tu ansiedad.
Once you practice slowing down and thinking about the situations, you will be able to pick out thoughts and feelings that may have helped boost your anxiety.
Es necesario, pues, evitar reducir la marcha del conjunto y, por lo tanto, autorizar a algunos Estados miembros a avanzar, desarrollando el mecanismo de las cooperaciones reforzadas.
So we must avoid slowing down the general pace and therefore allow some Member States to move forward by developing the mechanism of reinforced cooperation.
Además, conforme os vayáis acercando a las Cañadas del Teide, la carretera se vuelve más ruda con bloques enormes de piedra volcánica a los lados, así que habrá que reducir la marcha.
When you get closer to the Cañadas del Teide, the road will become rougher with enormous blocks of volcanic rocks on the sides, so you have to slow down.
Cuando viaje por una bajada, o cuando cambie a primera velocidad, podría ser necesario usar los frenos para reducir la marcha lo suficiente antes de poder cambiar a una velocidad más baja de forma segura.
When riding downhill or shifting into first gear you may need to use the brakes to slow enough before downshifting safely. Work toward a smooth, even clutch release, especially when downshifting.
Muchos de estos cambios ya están en marcha y un calentamiento ya ha cobrado mayor impulso. No obstante, el estudio indica que sería posible reducir la marcha de estos cambios si se tomaran medidas serias y dramáticas para reducir las emisiones de gas del efecto invernadero.
While many of these changes are already in motion and there is a built-up warming momentum already underway, the study also indicated that these changes could be slowed if there are serious and dramatic efforts to slow down the rate of greenhouse gas emissions.
Palabra del día
eterno