reducir algo

Popularity
500+ learners.
Si uno puede reducir algo el tráfico, la congestión bajará mucho más rápido de lo que pueda creerse.
If you can reduce traffic even somewhat, then congestion will go down much faster than you might think.
Posteriormente, y a causa de presiones de la banca privada y de los empresarios, el Banco Central tuvo que reducir algo el encaje bancario, lo que permitirá a los bancos privados recuperar el uso de 150 millones de lempiras.
Responding to pressures from the private banks and businesspeople, the Central Bank later had to reduce the reserve requirement somewhat, allowing the private banks to recover the use of 150 million lempiras.
Tanto el remitente y el destinatario podría reducir algo de pérdida.
Both the shipper and consignee could reduce some loss.
¡El reducir algo a una inutilidad es una transformación indigna!
To reduce something to worthlessness is an unworthy transformation!
Podría reducir algo de la carga de trabajo en su corazón, pero está fallando rápidamente... muy rápido.
It may reduce some of the workload on her heart, but it's failing fast... really fast.
La simplificación de los formularios para comunicar información y los formatos electrónicos han conseguido reducir algo esa carga.
Simplification of reporting forms and electronic formats have gone some way in reducing the burden.
Aquí está un secreto: como ingeniero, me emociona realmente siempre que puedo reducir algo a la matriz.
Now here's a secret: as an engineer, I get really excited anytime I can reduce something to the matrix.
Ella se realizó una cirugía para reducir algo del dolor, pero aún debe elegir el calzado cuidadosamente y utilizar ortóticos regularmente.
She's had surgery to decrease some of the pain, but still must choose footwear carefully and wear orthotics regularly.
Esto ayuda al colágeno a mezclarse con la elastina de la piel circundante, lo que puede reducir algo la cicatriz.
Doing this helps the collagen mingle with the elastin in the surrounding skin, decreasing some of the scarring.
Los medicamentos tales como los inhibidores selectivos de la recaptación de la serotonina (por ejemplo, Prozac) pueden ayudar a reducir algo de la ansiedad y depresión a raíz de este trastorno.
Medications such as selective serotonin reuptake inhibitors (for example, Prozac) may help reduce some of the anxiety and depression from this disorder.
Por el contrario, el cuerpo se relaja, y después de varios cursos de la cantidad de producto de ácido hialurónico generado por el cuerpo, se puede reducir algo.
On the contrary, the body relaxes, and after several courses of the amount of hyaluronic acid product generated by the body, can be somewhat reduced.
Dependiendo del tiempo exacto que mis compromisos requieran, podría ver como reducir algo de mi trabajo de administradorx de etiquetas, comenzando con fandoms que ya tengan un equipo para ello.
Depending on the exact time commitments required I would potentially look to reduce some of my tag wrangling work, starting with fandoms which already have co-wranglers.
Me he esforzado con esta propuesta en reducir algo las objeciones de las empresas y tengo esperanzas de que participen en la sociedad promotora.
I have endeavoured simply to use this proposal to reduce to some extent the inhibitions that businesses have, and I hope that they will participate in the development company.
Vehículos a GNC pueden reducir algo COz y NOx, pero tanques de combustible son viajes pesados, carga una distancia es corta y la infraestructura de suministro de combustible no es tan fácil de establecer.
CNG vehicles can somewhat reduce COz and NOx, but fuel tanks are heavy, one-charge travel distance is short and the fuel supply infrastructure is not so easy to establish.
Sin que haya esquina alguna del mundo por explorar que permita albergar esperanzas de producir más. En todo caso, de reducir algo la brecha que crecerá entre la demanda creciente y la oferta menguante.
There will be no corner of the world left to explore and provide hope of further production, or in any case, to bridge the growing gap between growing demand and shrinking supply.
A la hora de informar de diferencias con pilotos perseguidores, se han visto casos muy distintos: mostrar la distancia escrupulosamente o todo lo contrario, reducir algo las diferencias reales para así conseguir que el piloto no se relaje.
When it comes to communicating differences with the chasing riders, there have been very different cases: for example, accurately showing the distance or the complete opposite, reducing the differences a bit so that the rider doesn't let up.
El nivel de consumo de Nicaragua es menor que el de Costa Rica y superior al de Honduras. Es decir, una política aún más austera en el consumo del petróleo podría contribuir a reducir algo más el déficit, aunque difícilmente en cantidades que resulten ya significativas.
Nicaragua's consumption level is lower than Costa Rica's and higher than that of Honduras, so an even more austere consumption policy could possibly further reduce the deficit, but not significantly.
Mantente hidratado: con las luces candentes, ritmo veloz y actividad física es fácil deshidratarse, lo cual podría ocasionarte un dolor de cabeza y, por ende, desconcentrarte. También puede reducir algo de la ansiedad natural que sentirás antes de subir al escenario.
Stay hydrated: with the hot lights, fast pace and physical activity, it is easy to become dehydrated which may give you a head ache and therefore put you off, it can also reduce some of the natural anxiety you will feel before going on stage.
Como alguien que ha trabajado en esta comisión durante este mandato parlamentario, creo que, al tratar directamente con los ciudadanos, la comisión de peticiones puede desempeñar un papel importante para reducir algo que ayer debatí en una escuela de Irlanda: el llamado déficit democrático.
As one who has served on this committee in this parliamentary term, I believe that, because it deals directly with citizens, it has a great role to play in reducing what I discussed in a school in Ireland yesterday, the so-called democratic deficit.
Señor Presidente, Comisario, nuestras finanzas públicas están en situación de crisis y sabemos que parte de la solución puede estar en reducir algo el gasto, pero que una gran parte de la solución está en la capacidad de los Estados miembros para recaudar más fondos.
Mr President, Commissioner, our public finances are in a situation of crisis and we know that part of the solution may lie in reducing some spending, but that a large part of the solution is in Member States' ability to raise more funds.
Palabra del día
la zanahoria