redress

The introduction of key themes could help to redress this.
La introducción de temas clave podría ayudar a corregir esto.
There are three ways in which users can obtain redress.
Existen tres formas en que los usuarios pueden obtener reparación.
The second concern referred to the mechanism of redress.
La segunda preocupación se refería a los mecanismos de reparación.
Please indicate what measures will be taken to redress the situation.
Sírvanse indicar qué medidas se tomarán para corregir esa situación.
Here is a chance to help redress the balance.
Aquí tenemos una oportunidad de ayudar a restablecer el equilibrio.
Some Groups wish to table amendments to redress the situation.
Algunos Grupos desean presentar enmiendas para corregir la situación.
The Commission should take vigorous measures to redress the current imbalance.
La Comisión debe adoptar medidas enérgicas para corregir el desequilibrio actual.
There were many problems associated with obtaining this redress.
Hubo muchos problemas vinculados con la obtención de esa compensación.
Several measures could be taken to redress the geographical imbalance.
Podrían adoptarse muchas medidas para corregir el desequilibrio geográfico.
Please indicate what measures have been taken to redress this situation.
Sírvanse indicar que medidas se han tomado para combatir esta situación.
This report seeks to redress some of these problems.
Este informe pretende solucionar algunos de estos problemas.
We must ensure that consumers have viable means of redress.
Debemos asegurarnos de que los consumidores tengan medios viables de compensación.
Some participants suggested that these mechanisms for redress should be strengthened.
Algunos participantes sugirieron que se reforzaran estos mecanismos de reparación.
The MINIFORS is designed to redress this imbalance.
El MINIFORS ha sido diseñado para corregir este desequilibrio.
A woman has no redress against her husband, my lord.
La mujer no puede quejarse contra su marido, señor.
Women victims were, however, able to seek protection and redress.
Sin embargo, las mujeres víctimas pueden solicitar protección y compensaciones.
To that end, we must set out effective means for redress.
A tal fin, debemos establecer medios eficaces de reparación.
Guaranteeing access to effective mechanisms of redress and accountability.
Garantizando el acceso a mecanismos eficaces de reparación y rendición de cuentas.
Well, why didn't you seek redress through the courts?
Bueno, ¿por qué no buscaste compensación por la corte?
Mrs Gebhardt and Mr Tarabella, you touched on collective redress.
Señora Gebhardt y señor Tarabella, ustedes han aludido al recurso colectivo.
Palabra del día
la almeja