redoubt

Put a third of our men in the redoubt.
Ponga un tercio de los hombres en el reducto.
I took care of the redoubt which had more than 5.000 men.
Yo cuidaba del reducto que tenía más de 5.000 hombres.
San Sebastian is the last redoubt under French rule.
San Sebastián es le último reducto bajo el domino francés.
Founded in 1774, it is the redoubt of the Honourable Golfers of Edinburgh.
Fundado en 1774, es el reducto de los Honorables Golfistas de Edimburgo.
Then from Taquaruçú, when we had to leave, the redoubt was totally destroyed.
Entonces en Taquaruçú, cuando tuvimos que salir, el reducto fue destruido totalmente.
It is perhaps the last redoubt of the long-forgotten consensus in foreign policy.
Quizás el último reducto del ya olvidado consenso en política exterior.
The ultimate secure redoubt is that in which rational necessity still subsists.
El último reducto seguro es aquel en que aún subsiste la necesidad racional.
Inside of the redoubt in San Juan de Arandigoyen, on Villatuerta Original language >>
Interior del reducto de San Juan de Arandigoien, sobre Villatuerta Idioma original >>
Together, nature and ancestors, constitute a natural redoubt which dialogues with the huilliche people.
Juntos, naturaleza y antepasados, constituyen un reducto natural que dialoga con el hombre huilliche.
The redoubt must be destroyed, as the other one we had already destroyed months ago.
El reducto tenía que ser destruído, como otro que destruímos meses atrás.
At this small redoubt, a nucleus of survivors will begin to live the Renunciation Law.
En ese pequeño reducto, un núcleo de supervivientes empezará a vivir la ley de la Renuncia.
Later in the year 1818 it was further modified in Classicist style to redoubt.
Más adelante en el año 1818 se modificó de nuevo en estilo clasicista de reducto (Reduta).
Originally a redoubt, destroyed in the Second World War, rebuilt by Franz Baumann.
Originariamente salas de teatro, destruidas durante la Segunda Guerra Mundial. Nueva construcción a cargo de Franz Baumann.
Therefore, it is al Qaeda's strategy to protect its redoubt by intensifying operations in Afghanistan and in Pakistan.
Por ende, es la estrategia de al Qaeda proteger su enclave al intensificar operaciones en Afganistán y en Pakistán.
It is the most traditional tango venue of Buenos Aires, a redoubt with all the warmth and nostalgia of tango.
Es la tanguearía más tradicional de Buenos Aires, un reducto con toda la calidez y la nostalgia del tango.
Finally, she gave him the option to return his redoubt if he wanted, therefore he was not arrested.
Por fin, le dio también la opción de volar a su reducto, caso él quisiese, pues no estaba preso.
At the entrance of the port, at the location of Loutsa, a small redoubt with two canons dominates the view.
A la entrada del puerto, en el punto llamado Loutsa, destaca una pequeña fortificación con dos cañones.
In this natural redoubt, it is possible to watch cormorants, southern seagulls and mammals such as sea lions, as well as penguins.
En este reducto natural, es posible avistar cormoranes, gaviotas australes y mamíferos como lobos marinos, además de pingüinos.
The more traditional tanguero redoubt of Buenos Aires, in the historical helmet of the corner without porch of Balcarce and Independencia, San Telmo.
El reducto tanguero más tradicional de Buenos Aires, en el casco histórico de la esquina sin ochava de Balcarce e Independencia, San Telmo.
If al Qaeda can bog the United States down on the Arabian Peninsula, it might by time for itself in its redoubt.
Si al Qaeda pudiera resistirse a los EE.UU. en la península arábiga, podría ganar tiempo para sí misma en este enclave.
Palabra del día
el guion