redelivery
- Ejemplos
You can then contact them to arrange a redelivery time. | Así puedes contactar con ellos para acordar otro momento para la entrega. |
If no one is available to sign, FedEx will attempt redelivery of the package. | Si no hubiera nadie disponible para firmar, FedEx intentará volver a entregar el paquete en otro momento. |
If no one is available to sign, FedEx will attempt redelivery of the package on another date. | Si no hubiera nadie disponible para firmar, FedEx intentará volver a entregar el paquete en otro momento. |
In the event of your absence, you will receive a delivery notice with instructions on redelivery. | Efectúe el trámite de nueva entrega, etc., según las instrucciones que constan en el aviso. |
So, I plugged in a network card and tested and everything worked fine and scheduled the redelivery. | So, He conectado una tarjeta de red y lo probé y todo funcionó bien y programado la entrega de éstos,. |
So, I plugged in a network card and tested and everything worked fine and scheduled the redelivery. | Son, He conectado una tarjeta de red y lo probé y todo funcionó bien y programado la entrega de éstos,. |
You will only pay for the first shipment, taking AutoOutlet postage fee for the return and redelivery. | Solamente te será facturado el primer envío, haciéndose cargo AutoOutlet de los portes correspondientes a la devolución y nuevo envío. |
If the address does not reach, can deal with us on redelivery at a different time, which will be more suitable. | Si la dirección no llega, puede tratar con nosotros sobre entrega de éstos, en un momento diferente, que será más adecuado. |
You will only be billed for the first shipment, taking over the manufacture of postage for the return and redelivery. | Solamente le será facturado el primer envío, haciéndose cargo la fabrica de los portes correspondientes a la devolución y nuevo envío. |
This will allow you to call them to arrange a redelivery at a more convenient time, or alternatively you can collect it from your local sorting office. | Esto le permitirá llamarlos para organizar una redelivery en un momento más conveniente, o, alternativamente, puede recogerlo de su oficina de clasificación local. |
If for any reason your tickets are returned to Us or cannot be delivered We will attempt redelivery up to a maximum of three times. | Si por alguna razón sus boletos se nos devuelven o no se pueden entregar intentaremos entregarlas de nuevo hasta un máximo de tres veces. |
If you are not satisfied with your order, you can request a redelivery by filing a complaint within two working days following the delivery date. | Si no estás satisfecho con tu pedido, puedes solicitar una re-entrega presentando una reclamación dentro de los dos días laborables que siguen a la fecha de entrega. |
WASHINGTON, D.C.--(HISPANIC PR WIRE)--February 13, 2003--Having your mail held when you go on vacation or scheduling the redelivery of a package has never been easier. | WASHINGTON, D.C.--(HISPANIC PR WIRE)--13 de febrero de 2003--Retener su correo cuando se va de vacaciones o programar la nueva entrega de un paquete nunca ha sido tan fácil. |
This will allow you to callthem to arrange a redelivery at a more convenient time, or alternatively you can collect it from your local sorting office. | Esto permitirá que usted los llame para concertar una nueva entrega en un momento más conveniente, o, alternativamente, se puede recoger en la oficina de clasificación local. |
In case of a redelivery, charges may apply. Deliveries to Hospitals: Enter the number of the room, all of the information of the hospital and the patient. | Hospitales: Ingresa el número de la habitación, toda la información del hospital y del paciente, en caso de maternidad el apellido de soltera de la Mamá. |
In May 1991, an Iraqi representative gave KAC a list of spares for redelivery to Kuwait through the United Nations Return of Property Program. | En mayo de 1991, un representante iraquí entregó a KAC una lista de piezas de repuesto para su restitución a Kuwait por conducto del Programa de las Naciones Unidas de Restitución de los Bienes. |
Claims and Complaints If you are not satisfied with your order, you can request a redelivery by filing a complaint within two working days following the delivery date. | Solicitudes de reembolso y reclamaciones Si no estás satisfecho con tu pedido, puedes solicitar una re-entrega presentando una reclamación dentro de los dos días laborables que siguen a la fecha de entrega. |
In case of a redelivery, charges may apply. Deliveries to Hospitals: Enter the number of the room, all of the information of the hospital and the patient. | Para Hospitales: Ingresa el número de la habitación, toda la información del sanatorio y del paciente, en caso de maternidad el apellido de soltera de la mamá. |
In May 1991, an Iraqi representative provided KAC with a list of aircraft spares and engines for redelivery to Kuwait through the United Nations Return of Property programme. | En mayo de 1991, un representante iraquí facilitó a la KAC una lista de los recambios y motores de aviación para su devolución a Kuwait en virtud del Programa de las Naciones Unidas para la Devolución de Bienes. |
In the case that the delivered goods are faulty, you are entitled within the legal requirements to ask for a redelivery, to withdraw from the contract or to lower the purchasing price. | Si la mercancía entregada está defectuosa, en al ámbito de las dispociciones legales, Usted está autorizado a exigir una ricompensa, de receder del contrato o de reducir el precio de compra. |
