- Ejemplos
We are redeemers of our condition and we should pay for the ransom. | Somos redentores de nuestra condición y tenemos que pagar el rescate. |
Fanatical reformers and true world redeemers 127. Third section. | Los reformadores fanáticos y los verdaderos redentores del mundo 127. Tercera subcategoría. |
The founders of religions or world redeemers were inspired by this principle. | Los fundadores de religiones o redentores del mundo han estado animados por este principio. |
To remain in them, makes as redeemers. | Permanecer en ellas, nos hace redentores. |
Many people find world redemption and world redeemers a mystery. | Para muchos hombres la redención del mundo y los redentores del mundo son un misterio. |
Tijuana doesn't need redeemers. | Tijuana no necesita de redentores. |
Gradually, as mankind developed more humaneness, it could accept world redeemers with correspondingly more elevated humane messages. | A medida que la humanidad desarrolló más humanitarismo, pudo ir recibiendo redentores del mundo con mensajes correspondientemente más elevados. |
We have touched on essence of the guidance that it has received from its great leaders or world redeemers. | Hemos tratado brevemente lo más importante de la instrucción que ha recibido de sus grandes guías o redentores del mundo. |
Later, the redeemers brought their messages and came to us in double nature to re-establish that lost unity for which we yearned. | Luego los redentores trajeron sus mensajes y llegaron a nosotros en doble naturaleza, para restablecer aquella nostálgica unidad perdida. |
These beings had the same authority over the peoples or groups of people for whom they were world redeemers as parents have over their children. | Estos seres han tenido sobre los pueblos o grupos de hombres, para los que se convirtieron en redentores del mundo, la misma autoridad que los padres tienen sobre sus hijos. |
Could one of the reasons be the search for redemption and that, for that reason, the history of humanity is full of heroic messianic redeemers? | ¿Podría ser que una de las razones fuera la búsqueda de nuestra redención y que, por eso, la historia de la humanidad esté llena de heroicos redentores mesiánicos? |
Through these religions, which constitute reflected macro-impulses transformed into human words and speech by the world redeemers, human beings have been guided forwards to the present day. | A través de estas religiones, que, por consiguiente, constituyen impulsos reflejados por el macroser transformados en palabras y lenguaje humano por los redentores del mundo, fueron los hombres, de este modo, guiados hasta nuestro tiempo. |
New forms of barbarism flourish, incited by fanaticism, and with the proliferation of weapons of mass destruction, we cannot overlook the fact that any small faction of crazed redeemers may one day provoke a nuclear cataclysm. | Nuevas formas de barbarie proliferan atizadas por el fanatismo y, con la multiplicación de armas de destrucción masiva, no se puede excluir que cualquier grupúsculo de enloquecidos redentores provoque un día un cataclismo nuclear. |
True redeemers of Mankind are those men who feel the essence of sorrow and who sacrifice themselves for this inner pain, not only for them, but also for all in general, and by this sacrifice they achieve one of the deepest parts of the spiritual life. | Verdaderos redentores de la Humanidad son los hombres que sienten la esencia del dolor y se sacrifican por este dolor interno, no solo para ellos, sino para todos en general y logran, con este sacrificio, una de las partes más profundas de la vida espiritual. |
For Us, the Redeemers are not hidden behind golden vestments. | Para Nosotros, los Redentores no se esconden detrás de vestimentas doradas. |
Watchtower Society, just who is the Redeemer and how many Redeemers are there? | Sociedad Atalaya ¿Entonces quién es el Redentor y cuántos Redentores existen? |
How many Redeemers are there? | ¿Cuántos redentores existen? |
Who is the Redeemer?How many Redeemers are there?Note! | ¿Quién es el Redentor?¿Cuántos redentores existen?¡Nota! |
Shiva himself performs it, and a whole chain of Redeemers drinks the chalice of poison, transforming it into Amrita. | El mismo Shiva lo lleva a cabo, y toda una cadena de Redentores bebe el cáliz del veneno, transformándolo en Amrita. |
She is sent to you as a witness of cosmic manifestations, as a bearer of My missions, as your prophetess of the future. Therefore, the concept of Redeemers is so vital. | Se la hemos enviado como una testigo de las manifestaciones cósmicas, como una portadora de Mis misiones, como una profeta del futuro. |
