Resultados posibles:
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboredactar.
redactaran
-they/you wrote
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboredactar.

redactar

Los secretarios redactarán conjuntamente un proyecto de acta de cada reunión.
The Secretaries shall jointly draw up draft minutes of each meeting.
Los Estados miembros redactarán un anuncio de licitación.
The Member States shall establish a notice of invitation to tender.
Las indicaciones de peligro se redactarán de conformidad con el anexo III.
The hazard statements shall be worded in accordance with Annex III.
Se redactarán asimismo informes y estudios trimestrales complementarios del primer informe.
The initial report will be supplemented by quarterly reports and studies.
Los dos Secretarios redactarán el proyecto de acta de cada reunión.
Draft minutes of each meeting shall be drawn up by the two Secretaries.
Las decisiones se redactarán en doble ejemplar, siendo ambas copias igualmente auténticas.
Decisions shall be drawn up in duplicate, each copy being equally authentic.
En caso de discrepancia, los documentos se redactarán en las dos lenguas.
In the event of disagreement, the documents shall be written in both languages.
Además, redactarán los distintos capítulos del plan de estudios.
In addition, the project partners draw up the chapters of the curriculum.
Los dos secretarios redactarán el proyecto de acta de cada reunión.
Draft minutes of each meeting shall be drawn up by the two Secretaries.
Los dos Secretarios redactarán un proyecto de acta de cada reunión.
Draft minutes of each meeting shall be drawn up by the two secretaries.
El original y las copias de estos documentos se redactarán en lengua inglesa.
The original and the copies of these documents shall be drawn up in English.
Las solicitudes se redactarán en una de las lenguas oficiales de las Partes.
Applications shall be made in one of the official languages of the Parties.
Ambos secretarios permanentes redactarán y aprobarán las actas después de cada reunión.
Minutes shall be taken and agreed by both permanent secretaries after each meeting.
Las decisiones se redactarán en doble ejemplar, siendo las dos versiones igualmente auténticas.
Decisions shall be drawn up in duplicate, each version being equally authentic.
Al finalizar cada inspección, los inspectores autorizados redactarán un informe de inspección.
At the end of each inspection, the authorised inspectors shall draw up an inspection report.
Los copresidentes redactarán una síntesis sobre las áreas de convergencia y las negociaciones continuarán.
The co-chairs will draft a summary of areas of convergence and negotiations will continue.
Los anuncios se redactarán según los modelos anejos a la Directiva 2001/78/CE [1].
The notices shall be drawn up in accordance with the models annexed to Directive 2001/78/EC [1].
Ambos Secretarios del subcomité redactarán y aprobarán las actas después de cada reunión.
Minutes shall be taken and agreed by both secretaries after each meeting.
Al finalizar cada inspección, los inspectores comorenses redactarán un informe de inspección.
At the end of each inspection, the Comorian inspectors shall draw up an inspection report.
Se redactarán leyes para reglamentar el cumplimiento de las obligaciones contraídas con arreglo a esta Convención.
Legislation will be drafted to implement the obligations under this Convention.
Palabra del día
la cometa