red mullet

Be tempted by the wide selection of mezze: eggplant salad, red mullet ceviche, or salmon tartare.
No podrá resistirse a la amplia selección de mezzes: ensalada de berenjena, ceviche de salmonete o tartar de salmón.
When in season, try John Dory, denton, red mullet and other local fish.
En temporada se pueden degustar pescados como el Gallo Pedro, Dentón, Salmonetes y otros típicos de este litoral.
Finally, the Canh Chua, a soup composed of shrimps, red mullet and pineapple, will enchant the taste buds of all the gourmets.
Finalmente, el Canh Chua, sopa compuesta de camarones, salmonete y piña, encantará el paladar de todos los gastrónomos.
Fillet the red mullet and with a brush apply a fne layer of Metil base to the backs.
Filetear los salmonetes y aplicar con la ayuda de un pincel una fina capa de base de Metil sobre el lomo de los mismos.
Sardines, hake, red mullet, cuttlefish and tuna are just some of the Mediterranean products which form the basis of the region's fish stews.
Sardinas, merluzas, salmonetes, sepionet o caballas y melvas son algunas de las especies mediterráneas que constituyen la base para los guisos marineros.
As for the Cadiz assortment, the main ingredient is marinated dogfish, normally accompanied by puntillitas, anchovies, hake, red mullet and plaice.
En la fritura de Cádiz predomina el adobo de cazón, que se acompaña de otros pescados, puntillitas, boquerones, pijotas, salmonetes y acedías, preferentemente.
Also you can see a great variety of fauna as sea urchins, sponges, red mullet, grouper, sea bass, octopus, prawns, lobsters, eels and starfish.
Erizos, esponjas, salmonetes, meros, corvinas, morenas, pulpos, gambas, langostas, anguilas y estrellas de mar son algunos de los animales marinos que componen su fauna.
From Turbot to Red Mullet, Langoustines, Bass, Meagre and shell fish, seafood lovers will be spoilt for choice.
Del rodaballo al salmonete, pasando por las cigalas, la lubina, la corvina y otros mariscos, los amantes del pescado lo tendrán difícil para elegir.
Livorno is in an area of fish Mediterranean why your kitchen has a large variety of fish: Palombi, races, code of toad, Red mullet, saraghi, scorpion fish and cuttlefish.
Livorno se encuentra en una zona de los peces Mediterráneo por qué su cocina tiene una gran variedad de peces: Palombi, razas, el código de sapo, salmonetes, saraghi, peces escorpión y sepia.
The Red mullet (Mullus surmuletus Linnaeus, 1758) belongs to the class of the (Actinopterygii), the ray-finned fishes, to the order of (Perciformes) and to the small family of Mullidae.
El Salmonete de roca (Mullus surmuletus Linnaeus, 1758) pertenece a la clase de los Actinopterygii, los peces con las aletas radiadas, al orden de los Perciformes y a la pequeña familia de los Mullidae.
How long has the red mullet been here?
¿Cuánto tiempo ha estado aquí el salmonete rojo?
Exquisite red mullet and fish in general.
Exquisitas las verduras y el pescado en general.
Another legendary dish is red mullet with edible crystallised scales, bean sprouts and cuttlefish.
Otro de sus platos emblemáticos es el salmonete con cristales de escamas comestibles, brotes de soja y sepia.
Specialties include turbot, red mullet, hake with young vegetables, swordfish and sea barnacles.
Entre las especialidades se incluye el rodaballo, el salmonete, centro de merluza al gazpachuelo, pez espada y percebes de mar.
Among its highlights seafood and morgueras Amayuelas, between fish and red mullet, sea bass, bocartes, and sardines.
Entre sus mariscos destacan las amayuelas y morgueras, y entre los pescados los salmonetes, lubinas, bocartes, y sardinas.
Place a good layer of navy beans and samphire in each dish and the grilled red mullet on top.
Colocar una buena cama de alubias navy con salicornia en los platos y encima colocar los salmonetes a la plancha.
In the estuaries where the river meets the sea, red mullet, sole and cuttlefish abound.
En las desembocaduras, entre el río y el océano el saliente, el lenguado y el calamar son especies que abundan.
From the land we have exquisite tomatoes and capers, and from the sea, delicious Águilas prawns and red mullet.
De la tierra, los tomates y las alcaparras, y del mar las exquisitas gambas de Águilas y los salmonetes.
With this proposal the Commission wants to reduce the minimum sizes of hake and red mullet for the benefit of Adriatic fishermen.
Con dicha propuesta, la Comisión desea una disminución de las tallas mínimas para la merluza y el salmonete en beneficio de los pescadores del Adriático.
Otherwise, there is a danger that yet again Brussels will be blamed for being more interested in red tape than in red mullet.
De lo contrario, existe el peligro de que se vuelva a reprochar a Bruselas estar más interesada en el papeleo que en los salmonetes.
Palabra del día
el hombre lobo