recurrir
No sabías nada de él hasta que recurrí a ti. | You knew nothing of him until I came to you. |
Cuando estaba en mi peor momento, recurrí a la oración. | When I was at my lowest, I turned to prayer. |
No recurrí a la derecha o a la izquierda. | I did not turn to the right or the left. |
El año pasado recurrí a Ari por el negocio de las limo. | I went to Ari last year for the limo business. |
Una vez más recurrí para dirigir la revelación. | Once more I resorted to direct revelation. |
Entonces recurrí a la Internet y conocí a muchos en salas de chat. | Then I went to the Internet and met many in chat rooms. |
Así que recurrí a la sesión y se la entregué rápidamente sobre todo. | So I resorted to the session and quickly handed over all. |
Conocía a personas y recurrí a ellas. | I knew people and reached out to them. |
Para eso, recurrí a la filosofía. | For that, I resorted to philosophy. |
Hace tres semanas recurrí a vosotras. | Three weeks ago I came to you. |
No podía expresarlo, así que recurrí a palabras convencionales. | I don't know how to express it, so it came out sounding ordinary. |
Porque recurrí a ellos primero. | Because I went to them first. |
¿Y todo porque no recurrí a ti? | All cos I didn't come to you? |
Yo recurrí a ti en secreto. | I came to you in confidence. |
Por eso recurrí a usted. | That s why I came to you. |
Así que recurrí al plan B. | So I went to Plan B. |
Por eso recurrí a usted. | That's why I came to you. |
Por eso recurrí a ti. | That's why I came to you. |
Una vez más recurrí a SuperMemo. | Again I turned to SuperMemo. |
Yo siempre recurrí a Dennis. | I always had Dennis to fall back on. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!