recuperated
Participio pasado derecuperate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

recuperate

While she recuperated I cleaned the blood from her body.
Mientras ella se recuperaba yo limpiaba la sangre de su cuerpo.
Classes cannot be recuperated and are non-refundable.
Las clases no pueden ser recuperados y no son reembolsables.
This way the video data can be recuperated entirely.
De esta forma, los datos de video pueden ser recuperados completamente.
Thank you so much for letting him stay while he recuperated.
Muchas gracias por dejar que se quede mientras se recupera.
On the other bank holidays classes will be held or recuperated.
En otros días festivos las clases se impartirán o serán recuperadas.
Nevertheless, this is an investment which is quickly recuperated.
No obstante, se trata de una inversión que se recupera rápidamente.
Physically and mentally ill, Zafar recuperated in a psychiatric hospital in Kabul.
Física y mentalmente enfermo, Zafar se recuperó en un hospital psiquiátrico en Kabul.
It is our hope that some of these treasures can be recuperated.
Esperamos que algunos de estos tesoros se puedan recuperar.
This is a sign that soil fertility has rapidly recuperated.
Este es un signo de que la fertilidad del suelo se ha recuperado rápidamente.
Chávez recuperated the majority in the Supreme Court.
Chávez recuperó mayoría en el Tribunal Supremo.
Materials can be recuperated for natural uses.
Materiales que puedan ser recuperados para usos naturales.
It was formed with recuperated land, she says.
Se formó con tierra recuperada, dice.
Lisa was in the hospital for three days and has recuperated well.
Lisa estuvo en el hospital por tres días y se recupero muy bien.
While I recuperated from a gunshot wound.
Mientras yo me recuperaba de una herida de bala.
This enables 99.9 % of the palladium to be recuperated.
Este conjunto de etapas permiten que el 99,9% del paladio se recupere.
These are lands recuperated through the struggle.
Son las tierras recuperadas por la lucha.
And I don't think he's recuperated from that.
No creo que se haya recuperado de eso.
How would you characterise the relationship between recuperated workplaces and labour unions?
¿Cómo caracterizaría usted las relaciones entre los empresas recuperadas y los sindicatos?
Seventy-six schools have been recuperated and 61 modules have been canceled.
Al momento 76 escuelas han sido recuperadas y 61 módulos se han cerrado.
When Easter is over, the Ordinary Time is recuperated.
Finalizada la Pascua, se recupera el Tiempo Ordinario.
Palabra del día
la almeja