recuperar
Si, la forma como recuperaste el libro fue fantástica. | Yeah, the way you got that book back was amazing. |
Me alegro de ver que recuperaste tu antiguo trabajo. | Glad to see you got your old job back. |
Te fuiste y recuperaste tus poderes, ¿no es así? | You went and got your powers back, didn't you? |
Lo importante es que recuperaste tu magia. | The important thing is that you have your magic back. |
Es muy bueno que recuperaste tu gorra. | It's really good that you got your hat back. |
Lo importante es que recuperaste tu magia. | The important thing is that you have your magic back. |
Así que por fin recuperaste tu confianza, ¿o no? | So you finally got your confidence back, huh? |
Estás diferente ahora que recuperaste tu empleo. | You're different now that you have your job back. |
Superaste este examen y recuperaste el derecho al voto en 2015. | You passed the test and you regained the right to vote in 2015. |
Bien, al menos recuperaste tu dinero. | Well, at least you got your money back. |
Esperé hasta que te recuperaste, pero no podía quedarme. | I waited until you were well, but I couldn't stay there. |
Mira, Larry, recuperaste tu comida, y yo la mía. | Look, Larry, you got your food, I got my food. |
Me alegra ver que recuperaste tus fuerzas. | I'm glad to see you've got your strength back. |
En el hospital, recuperaste la memoria. | At the hospital, you regained your memory. |
Lo importante es, que recuperaste el sentido. | The important thing is, you came to your senses. |
Me alegra ver que recuperaste el apetito. | Glad to see you got your appetite back. |
Es bueno ver que recuperaste tu acento. | Nice to see you got your accent back. |
Entonces, ¿la recuperaste o qué? | So, did you get her back yet or what? |
Así que... te dejó, te recuperaste por completo, y después me conociste. | So... he dumped you, you healed completely, and then you met me. |
Y oí que recuperaste tu trabajo. | And I hear you got your job back. |
