recuerdos de mi infancia

Esta manzana pequeña, crujiente y amarga levanta recuerdos de mi infancia.
This small, crunchy and acidulous apple triggers memories of my childhood.
Los buñuelos me traen lindos recuerdos de mi infancia.
Buñuelos always bring me wonderful memories of my childhood.
Por supuesto que tengo muchos más recuerdos de mi infancia.
I have lots of other memories of my childhood, of course...
Uno de los mejores recuerdos de mi infancia.
One of my best memories growing up.
Tengo recuerdos de mi infancia en dos sistemas políticos diametralmente opuestos.
I have the memory of a childhood spent in two diametrically opposed political systems.
Tengo muchos recuerdos de mi infancia a las afueras de París.
I have a lot of memories of growing up outside of Paris.
Son los mejores recuerdos de mi infancia.
They're my best memories growing up.
Dos recuerdos de mi infancia.
Two memories of growing up.
Hans-Jürgen Fischbeck tiene un lugar especial en los recuerdos de mi infancia. Es mi padrino.
Hans-Jürgen Fischbeck has a firm place in my childhood memories; he is my godfather.
Tengo numerosos recuerdos de mi infancia.
I have so many childhood memories.
Uno de los primeros recuerdos de mi infancia es la elección de François Mitterrand en 1981.
One of my earliest childhood memories is Mitterran d 's election in 1981.
Todos los recuerdos de mi infancia se han lavado pero todavía recuerdo la escritura en la pared.
All my childhood memories have washed away.. ..but I still remember that writing on the wall.
Muchos de los recuerdos de mi infancia están bastante borrosos y no tengo padres para corroborarlos.
A lot of my memories of my childhood are quite blurred, and I don't have parents to corroborate them.
La vainilla es un aroma muy fuerte y para mí es muy relajante evocando recuerdos de mi infancia.
The Vanilla is a very strong aroma and that for me is very relaxing conjuring up memories of my childhood.
Cuando visité La Mejor por primera vez, al instante vinieron de vuelta recuerdos de mi infancia.
When I visited La Mejor for the first time, I was instantly brought back to memories of my childhood home.
Antes de la década de los 70 era un país tranquilo, continuamente sentía nostalgia por los recuerdos de mi infancia y, sin embargo, nuestras vidas estaban amenazadas.
It was a peaceful state prior 1970s, with all my childhood memories I continuously felt homesick and yet our lives were in threats.
Recuerdo algunas cosas, aunque no lo que realmente sucedió pero sí recuerdos de mi infancia y a mis abuelos otros parientes, los años que estuvimos juntos.
Some things are coming back, although I don't remember the actual incident. But, you know, childhood memories and my grandparents, relatives. Our years together.
De hecho, disfruto mucho el calor o frío, quiero a la lluvia, viento o nieve; y el granizo me trae maravillosos recuerdos de mi infancia cuando yo nunca había visto nieve.
Indeed, I enjoy heat or cold, I love rain, wind, or snow; and hail brings me wonderful memories from my childhood when I had never seen snow.
Hay días en que extraño mi país más que otros y cuando vienen esos días, acabo cocinando algo muy tradicional como calentado y es como estar de nuevo en Colombia y todos los recuerdos de mi infancia vuelve a mí.
Some days I miss my country more than others and when those days come, I just cook something like this breakfast and it is just like being back home and all the memories of my childhood come back to me.
Ese olor me trae recuerdos de mi infancia.
That smell brings me memories of my childhood.
Palabra del día
el arroz con leche