recuerdos de infancia

Le expliqué que había crecido en un suburbio como el descrito en el libro, y que por tanto podía imaginar perfectamente el aspecto de la película por mis recuerdos de infancia.
I explained that I grew up in a suburb like the one described in the book, so I could see exactly how the film was going to look because it was my childhood.
Nuestros recuerdos de infancia forman la base de nuestras vidas.
Our childhood memories forms a base for our lives.
Incluso los recuerdos de infancia de Carina aparecen en un par de ocasiones.
Even Carina's childhood memories show up on a couple of occasions.
Todos mis recuerdos de infancia se esfuman, ¡así!
All of my childhood memories gone, just like that!
No quedaba nada de los recuerdos de infancia de Sebastiáo.
There was no childhood memories of Sebastião.
Remo Recover aplicación (Windows) Media Edition puede ayudarle a recuperar sus recuerdos de infancia perdidos.
Remo Recover (Windows) Basic Edition application can help you recover your lost childhood memories.
Los recuerdos de infancia de Edwards sobre el área la ayudan a conectarse con los pacientes.
Edwards' childhood memories of the area help her connect with patients.
De todos mis recuerdos de infancia, hay uno que está por encima del resto.
So, of all my childhood memories, there is one that stands above the rest.
Wayne Dyer cree que la culpa se origina de dos fuentes: los recuerdos de infancia y actual mala conducta.
Wayne Dyer believes that guilt originates from two sources: childhood memories and current misbehavior.
En su música, Oriente y Occidente se enfrentan en sus recuerdos de infancia.
In his music, east and west confront each other on the theme of childhood memories.
Consiste en muchos de mis archivos de video como viaje vocacional, recuerdos de infancia y muchos más.
It consists many of my video files like vocational trip, childhood memories and many more.
Para mí, la época de la Cuaresma está asociada con recuerdos de infancia muy vívidos.
I associate some pretty vivid childhood memories with the season of Lent.
GI0305 El pisapapeles Voguez Volez Voyagez se inspira en los recuerdos de infancia de Gaston Louis Vuitton.
GI0305 The Voguez Volez Voyagez paperweight plays to Gaston Louis Vuitton's fondness for his younger years.
Pero una cosa positiva es que puedo revivir experiencias felices, como hoy donde revivo recuerdos de infancia.
But a positive thing is that I do relive happy experiences, such as today where I've been reliving my childhood memories.
Debido a una mezcla fortuita de genética y buena suerte, mis recuerdos de infancia eran cielos azules y cumbres altas.
Because of the fortuitous blend of genetics and good luck, my childhood memories were blue skies and towering peaks.
No toda la historia de mi vida, como lo ven ciertas personas, sino solamente algunos importantes y felices acontecimientos de mis recuerdos de infancia.
Not a whole life story as some people experience but only some great and happy childhood memories.
Lo positivo es que también vuelvo a vivir las buenas experiencias, como hoy, que he estado rememorando mis recuerdos de infancia.
But a positive thing is that I do relive happy experiences, such as today where I've been reliving my childhood memories.
La obra sumerge al lector en un relato de las vivencias más personales y de los recuerdos de infancia y adolescencia de Ghaleb Jaber Ibrahim.
The work submerges the reader in the tale of Ghaleb Jaber Ibrahim's personal experiences and childhood and teenage memories.
Regale a sus retoños un mundo de ensueño y de sensaciones, y viva con ellos sus más hermosos recuerdos de infancia.
Show your kiddies a world of dreams and thrills, and relive your fondest childhood memories with them!
Mis recuerdos de infancia son unas vacaciones junto al mar y la escritura de tarjetas postales a los abuelos, la tía Hilda y Bert tío.
My childhood memories include holidays by the sea and the writing of picture postcards to grandparents, Auntie Hilda and Uncle Bert.
Palabra del día
encantador