recuérdame

Popularity
500+ learners.
Y recuérdamelo, ¿cómo celebraste que te aceptaran en Columbia?
And remind me, how did you celebrate getting accepted into Columbia?
Recuérdamelo otra vez, ¿quién te enseño a conducir?
Remind me again, who was it taught you to drive?
Recuérdamelo en el avión y te llevaré al baño.
Remind me on the plane. I'll get you to a bathroom.
Y si yo lo olvido, recuérdamelo todos los días.
And if I forget you remind me once a day.
Recuérdamelo en cuanto volvamos a Londres.
Remind me in when we get back to London.
Recuérdamelo, ¿por qué te deje ir?
Remind me, why did I let you go?
Recuérdamelo ahora, Padre, pues estoy cansado del mundo que veo.
Remind me, Father, now, for I am weary of the world I see.
Bueno, está bien, sí, solo recuérdamelo.
Good, okay, yeah, just remind me.
Recuérdamelo, ¿por que en los ojos?
You know that. Remind me. Why the eyes?
Recuérdamelo después de El Broath.
Just remind me after The Broath.
Recuérdamelo, y te lo enviaré de vuelta. Vamos.
Remind me, and I'll resend you one.
Lo siento, querido, recuérdamelo después.
I'm sorry, darling, just pit a pin in that.
Si me vuelvo a olvidar, recuérdamelo.
If I forget again, remind me.
Si lo olvido, recuérdamelo.
If I forget, you remind me.
Recuérdamelo ahora, Padre, pues estoy cansado del mundo que veo.
We thank You, Father, for the light that shines forever in us.
Por favor, recuérdamelo otra vez.
Yes, please, remind me again.
Recuérdamelo, ¿eso es bueno?
Remind me, is that good?
Sí, por favor, recuérdamelo.
Yes, please do, remind me.
Tienes razón, pero recuérdamelo.
You're right. But remind me.
De veras. Recuérdamelo mañana y te lo explicaré.
Remind me in the morning to tell you.
Palabra del día
venenoso