recubrir
Una vez limpia de recubrió la cubierta con aceite especial para maderas antiguas. | Once coated clean the deck with special oil for old wood. |
También recubrió de oro las habitaciones superiores. | He also covered the upper rooms with gold. |
También recubrió de oro todo el altar que estaba delante del santuario interior. | He also overlaid with gold the altar that belonged to the inner sanctuary. |
También recubrió de oro los aposentos. | And he overlaid the upper chambers with gold. |
Una sombra recubrió la Tierra y el velo del Templo se rasgó. | Darkness covered the earth and the Temple curtain was torn down the middle. |
En otra parte rodamos sobre la lava que recubrió varios metros de vastos barrios. | Elsewhere you drive on the lava that has covered vast areas, several metres deep. |
Además, recubrió de oro los pisos de los cuartos interiores y exteriores del templo. | He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold. |
¿Cuánto más entonces me cuyo antepasado recubrió el templo de oro y plata! | How much more so then me whose ancestor overlaid the Temple with silver and gold! |
Dos siglos después se recubrió de pintura mural, y representa un verdadero tesoro de la pintura serbia de Vojvodina. | Two centuries later, it was painted again and represents a true treasury of Serb painting in Vojvodina. |
En 1996 la Municipalidad de Tigre lo recubrió con un templete vidriado y una pasarela en su contorno para preservarlo. | The Municipality of Tigre built in 1996 a glass structure in order to protect it. |
En el siglo XVIII se recubrió la fachada románica por otra barroca y se construyó un tercer piso. | In the XVIII Century, the Romanesque facade was recovered by a Baroque one and the third floor was built. |
Sobre ellas talló figuras de querubines, palmeras y flores abiertas, y las recubrió de oro bien ajustado al relieve. | He carved cherubim, palm trees and open flowers on them and overlaid them with gold hammered evenly over the carvings. |
Después de confeccionar la carilla mediante el procedimiento CAD/CAM, se caracterizó internamente con VITA AKZENT Plus y se recubrió con VITA VM 9 ENL. | After manufacturing the veneer in the CAD/CAM procedure, it was characterized internally with VITA AKZENT Plus and layered with VITA VM 9 ENL. |
Para hacer su material híbrido, el grupo utilizó fibras electrohiladas de ácido poliláctico y les recubrió con un vidrio bioactivo, orgánicamente modificado conocido como ormoglass. | To make their hybrid material, the group took polylactic acid electrospun fibers and coated them with a bioactive, organically modified glass known as ormoglass. |
En estos casos, el campo 040 contendrá códigos en subcampos ‡a y ‡c para la biblioteca cuyo registro recubrió el registro WorldCat existente. | In these cases, the 040 field will contain codes in subfields ‡a and ‡c for the library whose record overlaid the existing WorldCat record. |
A continuación, hubo mucha especulación acerca de lo que sucedería con el precio de la otra nave, en la placa de la que no se recubrió. | Then there was much speculation about what would happen to the price of the other ship, in plate from which there was overlaid. |
El lugar se acondicionó con fasto para la ocasión, el parquet se recubrió de alfombras de la Savonnerie tejidas para Luís XIV cosidas unas a otras. | The room was richly decorated for the occasion with the parquet covered by carpets woven by the Savonnerie for Louis XIV stitched together. |
La envolvente del edificio, muy aislada para evitar la pérdida o la ganancia de calor, se recubrió con estructuras de gaviones con piedras del región. | The building envelope, highly insulated to prevent heat loss or heat gain is coated with Gabion structures inside which were assembled stones of the region. |
Tras realizar varias obras con soldados, en 1968, Miralda reprodujo varias estatuas de las calles de París y las recubrió de soldaditos de plástico blanco. | After making various works with soldiers, in 1968 Miralda went on to reproduce different statues on the streets of Paris, covering them with small, white plastic soldiers. |
Cuando terminó su trabajo, me recompensó con un vaso helado de limonada agridulce y luego recubrió mis zapatos con ramas de menta para refrescar mis pies. | When her work was done, she rewarded me with an ice-cold glass of bittersweet lemonade and then lined my shoes with sprigs of mint to cool off my feet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!