recrimination
- Ejemplos
There was no blame or recrimination and nothing but love. | No había culpa ni recriminación y nada más que amor. |
That we need to look reality in the face, without recrimination. | Que hay que mirar la realidad a la cara, sin recriminar. |
This is not the time for recrimination, confrontation or settling old scores. | No es momento de recriminaciones, confrontación o ajuste de cuentas. |
Efforts to combat it have generated tension, misgivings, and mutual recrimination. | Su combate ha generado tensiones, recelos y recriminaciones mutuas. |
This is not a time for recrimination or finger-pointing. | No es momento de recriminaciones ni de señalar con el dedo. |
When it comes to guilt and recrimination, the line forms behind me. | Cuando se trata de culpa y recriminación, la fila se hace detrás de mí. |
Praying for the day when we could seek the path without recrimination. | Rezamos por el día en el que podamos... encontrar el camino sin recriminaciones. |
At times, they degenerate into recrimination. | En ocasiones, degeneran en la recriminación. |
It's not a recrimination. | No es una recriminación. |
It wasn't a recrimination. | No es una recriminación. |
Is that a recrimination? | ¿Eso fue una recriminación? |
No justice is ever possible in a spider's web of mutual anger, recrimination and hurt pride. | La justicia no es posible en una telaraña de mutua ira, recriminación y orgullo herido. |
Where peace is in the heart there is no room for thoughts of conquest or recrimination. | Cuando hay paz en el corazón, no hay lugar para pensamientos de conquista o de reproches. |
To a certain extent it is a recrimination to which any teacher would respond as a challenge. | En cierta medida es una recriminación a la que cualquier docente habría de responder como un reto. |
We have done a constructive job, and I believe that we avoided resorting to dictates or mutual recrimination. | Hemos realizado una labor constructiva y creo que hemos evitado recurrir a decretos o recriminaciones mutuas. |
It is, however, also a topic dogged by confusion, suspicion, polarised opinion and recrimination. | Sin embargo, es también un tema atenazado por la confusión, la sospecha, las opiniones polarizadas y la recriminación. |
The parties should move away from confrontation and recrimination and return to the negotiating table. | Las partes en conflicto deben abandonar el enfrentamiento y las recriminaciones y regresar a la mesa de negociaciones. |
The first negotiating session proceeded without recrimination and resulted in an optimistic assessment by both sides. | La primera sesión de la negociación se desarrolló sin recriminaciones y dio lugar a una evaluación optimista por ambas partes. |
The home is too sacred a place to be polluted by vulgarity, sensuality, recrimination, and scandal. | El hogar es un lugar demasiado sagrado para ser contaminado por la indecencia, la sensualidad, las recriminaciones y el escándalo. |
The message that goes out from this debate must not be one of negativity or barren recrimination. | El mensaje que debe surgir de este debate no debe ser el de la negatividad o de la recriminación improductiva. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!