Resultados posibles:
recrear
Corner recreó la luz colgante basándose en dibujos y fotografías originales. | Corner recreated the pendant light based on original drawings and photographs. |
Así el diseñador recreó el ancestral arte del origami en vestidos kimono. | So the designer recreated the ancient art of origami kimono dresses. |
Pratt recreó la visita de Corto Maltés en tres de sus historias. | Pratt recreated Corto Maltese's visits in three of their comic books. |
En esta sala se recreó una pequeña destilería con incluso, un alambique antiguo. | In this room a small distillery was recreated with even an old alembic. |
Para continuar guardando los secretos de Dialusión Recursiva, Akhenaton recreó la antigua Orden. | To continue to guard the secrets of Recursive Dialusion, Akhenaten recreated the ancient Order. |
Así como recreó su propia imagen, Goodwin también redefinió los sujetos que fotografiaba. | Just as he remade his own image, Goodwin redefined the subjects he photographed. |
El calígrafo Edward Catich recreó con pincel los trazos necesarios para cada letra. | The calligrapher Eduard Catich recreated the traces of each letter with a paintbrush. |
Se cree que el Mellizo recreó este cante basándose en ciertos cantes de Triana. | It is thought that el Mellizo recreated this style based on certain cantes from Triana. |
Nicolas Gombert (centro) estaba tan emocionado con su nuevo skidder, que lo recreó en cedro. | Nicolas Gombert (centre) was so excited about his new skidder, he recreated it in cedar. |
Se recreó la estructura del árbol en su conjunto: copa, tronco y raíces. | The structure of the tree was recreated as a whole: crown, trunk and roots. |
Él restauró la casa y recreó los jardines formales de acuerdo a los planes antiguos. | He restored the house and recreated the formal gardens according to the ancient plans. |
En El Alto, la población recreó -reprodujo modificándola- la ancestral comunidad andina. | In El Alto the population reproduced a modified version of the ancestral Andean community. |
En el mismo año, la Facultad de Plantas de aeronaves (ahora Facultad 7) se recreó. | In the same year, the Faculty of Aircraft Plants (now Faculty 7) was recreated. |
Debe ser la parte más desagradable del libro y alguien lo recreó con él. | It must be the grimmest part of the book, and someone made him re-enact it. |
Asimismo recreó a Beethoven en un medallón, realizado para la Real Escuela de Música de Bruselas. | He also sculpted Beethoven in a medallion for the Royal School of Music of Brussels. |
Cada puñetazo, patada, bloqueo y contra se recapturó y recreó con la tecnología RPM. | Every punch, kick, block, and counter has been recaptured and rebuilt using RPM Tech. |
Siguiendo las comunicaciones de los Antiguos, Akhenaton recreó en su tiempo la Orden de Arkashea. | Following the communications from the Old Ones, Akhenaten recreated the Order of Arkashea in his time. |
De este modo, rompió con lo establecido y recreó el proceso de elaboración del champagne rosé. | So she broke with accepted norms, and re-created the process of making rosé champagne. |
En Cuenca la obra se recreó por su potencial para agitar la memoria de la ciudad. | In Cuenca the work was recreated on account of its potential to stir the city's memory. |
Una nueva exposición en el centro bahá'í de Singapur recreó la atmósfera del Jardín de Riḍván. | A new exhibition at the Bahá'í centre in Singapore recreated the atmosphere of the Riḍván Garden. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!