We don't know how to invoke our rights, remedies and recourses. | No sabemos cómo invocar nuestros derechos, remedios y recursos. |
Finally, most States provide that these recourses are cumulative. | Finalmente, la mayoría de Estados disponen que esos recursos son acumulativos. |
To teach of recourses that could benefit your planet. | Enseñar sobre recursos que podrían beneficiar a su planeta. |
Win and grab recourses by cracking their defenses. | Gana y apoderarse de recursos mediante craqueo sus defensas. |
Most of the usual recourses are simply further exercises in duality. | La mayoría de los recursos usuales son simplemente ejercicios en la dualidad. |
Decrees concerning recourses on legislative legality(cfr. Art. 158 Pastor Bonus) | Decretos sobres los recursos de legitimidad legislativa (cfr. Art. 158 Pastor Bonus) |
Palabras clave: Cassation; recourses selection; iurisprudentia novit curia. | Palabras clave: Casación; selección de recursos; iurisprudentia novit curia. |
These recourses would be utilized to finance development projects. | Estos recursos se deberían utilizar para el financiamiento de proyectos de desarrollo. |
Specific action, under those provisions, however is limited to three recourses. | Sin embargo, según esas disposiciones las medidas específicas están limitadas a tres recursos. |
To be able to do this, it requires some recourses of your device. | Para poder hacerlo, requiere una cierta cantidad de recursos de nuestro dispositivo. |
Belén regularly prepares depositions and administrative recourses and participates in due diligence processes. | Belén regularmente prepara descargos y recursos administrativos y participa en procesos de due diligence. |
Drafting of answers and administrative recourses. | Elaboración de descargos y recursos administrativos. |
In fact, there are not even administrative recourses against the rejection. | De hecho, contra el rechazo no proceden siquiera los recursos en la vía gubernativa. |
These recourses are regulated by ordinary legislation and vary according to their purpose. | Estos recursos se encuentran regulados en la legislación ordinaria y varían de conformidad con su objeto. |
There is no need to mine recourses as they are now gained automatically. | No hay necesidad de recurrir a los recursos, ya que ahora se obtienen automáticamente. |
They have two recourses. | Ellos tienen dos recursos. |
As a lawyer, I don't think that recourses can be designed according to the type of person. | Como abogada, no creo que se pueda diseñar recursos según el tipo de persona. |
In the context of the Supreme Court's constitutional jurisdiction to adjudicate on recourses (Art. | En el contexto de la competencia constitucional que tiene el Tribunal Supremo para resolver recursos (art. |
These provisions restrict Members' actions against subsidies as such to two sets of recourses. | Esas disposiciones limitan las medidas de los Miembros contra las subvenciones como tales a dos clases de recursos. |
CREA provides a variety of recourses to aid you in finding and purchasing a home in Canada. | CREA ofrece una variedad de recursos para ayudarlo a encontrar y comprar una casa en Canadá. |
