recordando el pasado
- Ejemplos
Solo .. recordando el pasado, Sr. Deeks. | Just... reminiscing, Mr. Deeks. |
En este Salmo, David estaba recordando el pasado después de una gran liberación. | In this Psalm, David was looking back after a great deliverance. |
¿cuánto tiempo piensas seguir recordando el pasado? | How long are you gonna go on resenting the past? |
¿cuánto tiempo piensas seguir recordando el pasado? | How long are you going to go on resenting the past? |
Sí, pero aún así... no fue como si estuviera recordando el pasado. | Yeah, but still, I... it wasn't as if I was remembering the past |
Hoy, recordando el pasado, comprendemos claramente el motivo de la interrupción del tema. | Today, remembering of the past, we clearly understand the reason for stopping that issue. |
No estés recordando el pasado. | Don't go reminiscing about the past. |
Solo estaba recordando el pasado. | I was just remembering the past |
Hoy, recordando el pasado, comprendemos claramente el motivo de la interrumpción del tema. | Today, remembering of the past, we realize well, why the theme was interrupted. |
Está recordando el pasado. | This is all in the past. |
Perdón, estaba recordando el pasado. | I'm sorry, I was having a flashback. |
Fueron educados sutilmente diseñado para utilizar la mente para el futuro, mientras que continúan recordando el pasado. | Were educated subtly designed to use the mind for the future while continually remembering the past. |
Estaba recordando el pasado. | I was just reminiscing. |
George Bernard Shaw dijo que no nos hacemos sabios recordando el pasado, sino siendo responsables ante el futuro. | George Bernard Shaw said that we grow wise not by remembering the past, but by being responsible for the future. |
Moderno y hermoso apartamento con un diseño contemporáneo y con ornamentos marineros, recordando el pasado del barrio de pescadores que era la Barceloneta. | Modern and beautiful apartment with a contemporary design and marine ornament details, reminiscing the fisherman's quarter which was in the past La Barceloneta. |
No eres desleal con la vida al dejar el pasado donde está. Ni eres leal al continuar recordando el pasado como si fuese un rosario que contar. | Nor are you loyal to keep going over the past as though the past were worry beads to count. |
Y hoy, recordando el pasado grandeza de la defensa del castillo, torre existente con un techo en forma de pirámide, los muros perimetrales y tres templos. | And today, recalling the past greatness of the defense of the castle, extant tower with a roof in the form of a pyramid, the perimeter walls and three temples. |
Y comienza recordando el pasado, cuando en 1942 el presidente Roosevelt transformó la industria automovilística en armamentista y la General Motors se puso a construir aviones, tanques y ametralladoras. | He begins by remembering the past, when in 1942 President Roosevelt transformed the automobile industry into an arms industry and General Motors began building planes, tanks and machine guns. |
Experimentamos el tiempo de forma lineal, lo vemos como una línea recta y nosotros pasamos gradualmente de una sección a otra, recordando el pasado por el que ya hemos viajado, pero no el futuro al que nos aproximamos. | We experience time in a linear way—we see time as a straight line, and we pass from one point gradually to another, remembering the past we have already traveled through, but unable to see the future we are approaching. |
Al celebrar el centenario no podemos quedarnos recordando el pasado, también hoy estamos llamados a revivir aquella experiencia del Espíritu de los primeros recoletos, y como en otras etapas de nuestra historia tenemos que mirar hacia el futuro con realismo y renovada esperanza. | Celebrating the centenary we don ́t just remember the past, but we are also called to relive the Spiritual experience of those first Recollects, and like all other stages of our history we look forward to the future with realism and renewed in Spirit. |
