record now

Popularity
500+ learners.
The public record now shows my actual voting intention.
En el registro público figura ya mi intención de voto real.
What you said... is it on the record now?
Lo que dijo... ¿Ahora es oficial?
It's public record now.
Es un archivo público ahora.
I have a record now.
Ya tengo historial, una ficha.
Improve your skills with every next cube and try to beat the current world record now.
¡Siéntase como un arquitecto, perfeccione sus habilidades con cada cubo más y trate de batir el corriente récord mundial ahora!
That record now lives in the new generations and it must live on, for it was an exceptional commentary to the 3 May Constitution.
Esta redacción sigue presente en las nuevas generaciones, y es preciso que dure. Fue, en efecto, un comentario particular a la Constitución del 3 de mayo.
And I want to hear the big hit record, and I want to hear it now, an' I want to hear the big hit record now with a bullet!
¡Y quiero oír el disco de éxito, y quiero oírlo ahora, y quiero oír el disco de éxito ahora con una BALA!
I'm on the Record now, a regular newspaper.
Trabajo para el Record, un periódico de calidad.
With 87cm she set the new World Record now!
Con 87cm estableció ahora un nuevo Récord Mundial!
Looking at their record now, they have just over 30.
En cuanto a su registro ahora, tienen poco más de 30.
Not me, and I don't intend to break my record now.
Yo no, y no pretendo romper mi récord ahora.
He's got the record now, there's nothing I can do.
Él tiene el récord ahora y no hay nada que yo pueda hacer.
Accept the challenge and make an unbeatable record now!
¡Acepta el desafío y alcanza un record imbatible!
Yes, this is off the record now, Stanley, and not to be printed.
Sí, esto es extraoficial, Stanley, y no se puede imprimir.
You're the D.A. of record now.
Tú eres el D.A. de registro ahora.
I don't have a record now, so I can leave the state.
Como ya no tengo antecedentes, puedo dejar el estado.
We have a record now.
Tenemos un registro ahora .
And I want it on the record now too.
Y quiero que conste en este juicio.
Do we all get to testify into the record now?
¿Ahora todos vamos a declarar?
HIS HONOUR: You just mentioned them, Mr Bailiff, it is all on the record now.
SU HONOR: Solo los mencionó, el Sr. Alguacil, que es todo sobre el disco ahora.
Palabra del día
la miel