Resultados posibles:
recopilar
Pidió a la secretaría que recopilara esas respuestas y las pusiera a disposición del OSACT 27. | It requested the secretariat to compile their responses and make them available their response SBSTA 27. |
La delegación alentó al UNFPA a que recopilara y difundiera las enseñanzas adquiridas en la ejecución del programa conjunto. | The delegation encouraged UNFPA to compile and share lessons learned from the joint programme. |
FINLANDIA, AUSTRALIA, INDIA y otros prefirieron que la Secretaría, y no un GEET, recopilara información sobre restauración. | FINLAND, AUSTRALIA, INDIA and others preferred that the Secretariat, rather than an AHTEG, collect information on restoration. |
El OSACT también pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones para su examen en su 27º período de sesiones. | The SBSTA also requested the secretariat to compile these submissions for its consideration at its twenty-seventh session. |
Durante el proceso de descubrimiento, un abogado de lesiones personales recopilara la mayor información posible sobre la demanda. | During the process of discovery, a personal injury lawyer will share information about the injury lawsuit. |
Procede con el curso completo, usando la informacion que le pedimos que recopilara en la seccion de arriba. | Proceed through the entire course, using the information we asked you to gather in the above section. |
A tales efectos, sería igualmente útil que la Secretaría recopilara todas estas cuestiones en un solo documento. | To that end it would also be useful for the secretariat to put all the issues together into a single document. |
La Sra. Hampson sugirió asimismo que el Grupo de Trabajo recopilara y examinara información sobre las actividades de las empresas transnacionales. | Ms. Hampson further suggested that the working group could gather and examine information on the activities of transnational corporations. |
El OSE pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento misceláneo para examinarlo en su 26º período de sesiones. | It requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-sixth session. |
Eslovenia propuso que recopilara también prácticas recomendadas y experiencias con el fin de promover un intercambio constructivo entre los gobiernos interesados. | Slovenia suggested that it also collect good practices and lessons learned so as to promote a constructive exchange among interested Governments. |
Pidió asimismo a la secretaría que recopilara esas comunicaciones y se las presentara, para su examen, en su quinto período de sesiones. | It requested the secretariat to compile these submissions for consideration by the AWG at its fifth session. |
La EFSA recomendó, para varias de dichas clases, que se recopilara más información sobre sus niveles en los alimentos y en las personas. | EFSA recommended, for a number of those classes, that further data on levels in food and in humans should be gathered. |
No había impedimentos significativos para un ISP que recopilara datos y luego usar el conocimiento para obtener ganancias, y tampoco los hay ahora. | There were no significant impediments to an ISP collecting data and then using the knowledge to profit, and there are none now. |
El ISAR alentó a la secretaría a que recopilara la información obtenida en los ensayos sobre el terreno y a que la tuviera lista para un examen posterior. | ISAR encouraged the secretariat to compile feedback obtained from field-testing and make it available for eventual review. |
Afortunadamente tuve la oportunidad de obtener la mitad superior de este kit de modo que pude recopilara ambas y comenzar la construcción. | Luckily I had the chance to get the upper half of this kit, so that I was able to compile both and start building. |
El GTE-PK pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC, que examinaría en su séptimo período de sesiones. | The AWG-KP requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the AWG-KP at its seventh session. |
En su resolución 55/90, la Asamblea General pidió al Secretario General que recopilara los reglamentos de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | In resolution 55/90, the General Assembly requested the Secretary-General to compile the rules of procedure of the human rights treaty bodies. |
Pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC con el fin de examinarlo en su 27º período de sesiones. | It requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document to be made available to the SBSTA by its twenty-seventh session. |
Pidió también a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para presentarlo al OSACT en su 27º período de sesiones. | It requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document to be made available to the SBSTA by its twenty-seventh session. |
La CP/RP pidió al administrador del diario que recopilara información suficiente y la diera a conocer en sus informes anuales de 2009 y 2010. | The CMP requested the ITL administrator to compile sufficient information and provide it in the annual reports of the ITL administrator for 2009 and 2010. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!