recontratar

Popularity
500+ learners.
Sabes, aún puedes recontratar al resto del departamento.
You know, you could always hire back the rest of the department.
Sin embargo, rehúsan recontratar trabajadores/as a tiempo completo en un número significativo a pesar de la desesperada crisis de empleo.
Yet they won't rehire full-time workers in any significant numbers, despite the desperate job crisis.
Las autoridades además crearon listas negras con los periodistas que los periódicos tienen prohibido recontratar; los puestos vacantes fueron cubiertos por miembros de las Guardias Revolucionarias.
Authorities also created blacklists of journalists that newspapers were forbidden to rehire; the vacant posts filled by members of the Revolutionary Guards.
Macoelmex liquidó a cientos de trabajadores como parte de los cambios, y luego ofreció recontratar a muchos de ellos pero con contratos temporales, renovables cada dos meses.
As part of these changes, Macoelmex made severance payments to hundreds of workers, then offered to hire them back - but on temporary contracts, renewable every two months.
La Proposición 38 permite a las escuelas usar el dinero para recontratar maestros y reducir el tamaño de las clases, pero no puede usarse para gastos administrativos ni para aumentar salarios o beneficios de pensión.
Proposition 38 allows school money to be used to rehire teachers and reduce class sizes, but it cannot be spent on overhead or to increase salaries or pension benefits.
El dueño renovó la maquinaria, adquiriendo 86 telares de última generación y quiere recontratar al personal, pero sin las prestaciones que han logrado a lo largo de 89 años, desde que se constituyeron.
The owner renewed the equipment, acquiring 86 latest model looms, and he wants to rehire the staff, but without the benefits that were achieved over 89 years, since the factory was founded.
Dado que el entorno laboral dentro de los negocios de restauración es muy exigente, la tasa de abandono y la necesidad de recontratar obligan a que el gerente o responsable de estas atribuciones dedique bastante tiempo a la selección de personal.
Since the work environment within the catering business is very demanding, the dropout rate and the need to rehire require that the manager or responsible for these powers spends time with recruitment.
A principios de 1997, POSCO, multinacional de Corea del Sur, compró parte de la empresa Sammi Specialty Steel, y rompió con un acuerdo previo de recontratar a 2.000 trabajadores de un total de 2.342, dejándolos en la calle.
In early 1997, POSCO, a South Korean multinational, bought part of the Sammi Specialty Steel Co., ignoring a collective agreement to rehire Sammi workers and forcing 2,000 out of a total workforce of 2,342 onto the street.
El primero se le pide que entregue una lista de las personas a las que se recontratar al tomar el control de una finca determinada, para la STU para poner en marcha un programa de apoyo, poco adaptado a las necesidades de cada trabajador se desplaza.
The former is asked to deliver a list of the people they would rehire when taking control of a given estate, for the STU to put in place a supported program, somewhat tailored to the needs of the individual worker being displaced.
No la querían recontratar, ¿sabes?
They wouldn't take her back, you know.
La compañía está lista para recontratar a cualquier persona que ansía la moneda en el bolsillo y pan en su estómago.
The company is prepared to forgive yes, to rehire any man who longs for coin in his pocket and bread in his belly.
Como parte del acuerdo, la empresa se comprometió a recontratar de inmediato a 64 trabajadores, y a no desalojar de sus viviendas a los trabajadores despedidos.
As part of the agreement, the company promised to immediately rehire 64 workers and to not evict the dismissed workers from their homes.
Los patrones tienen $1,8 billones en efectivo que pueden usar para recontratar a los/as despedidos/as si los fuerzan una movilización masiva de la clase trabajadora y las comunidades alrededor del país.
The bosses have $1.8 trillion in cash that they can use to start rehiring—if they are forced to do so by a mass mobilization of the working class and the communities around the country.
Aunque la compañía ha prometido recontratar a los trabajadores si su oferta es aceptada, aquellos que optaran por continuar con la compañía perderían su antigüedad y con ella una serie de prestaciones.
Although the company has pledged to rehire the workers if their contract offer is accepted, those who opt to continue with the firm would lose their accumulated seniority - and with it an array of benefits.
La lucha por recontratar a los cuatro dirigentes sindicales atrajo a muchas/os aliados que sabían del activismo coherente y de principios de la S-8751 contra el racismo y la austeridad, así como su internacionalismo y su trabajo sindical solidario.
The struggle to rehire the four union leaders brought in many allies who know Local 8751's consistent and principled activism against racism and austerity as well as its internationalism and labor solidarity.
Cuando la Junta Nacional de Relaciones Laborales ordenaron al hotel reinstalar a los trabajadores, y el hotel se negó a recontratar a quienes no tuvieran documentos, la huelga continuó durante otro mes hasta que todos habían sido recontratados.
When the National Labor Relations Board ordered the hotel to return the workers to their jobs, and the hotel refused to rehire those workers who had no papers, the strike went on for another month until everyone got back in.
Palabra del día
aprender