reconfortable
- Ejemplos
Sí, creo que eso es reconfortable. De algún modo. | Yeah, I guess that's comforting, somehow. |
Recorre Trujillo y sus calles medievales, prepara una reconfortable ruta por el Parque Nacional de Monfragüe. | Stroll through Trujillo and its medieval streets, prepare an invigorating route through Monfragüe National Park. |
Supongo que es reconfortable. | It's comforting, I guess. |
En los dormitorios usted encontrará la paz y el descanso reconfortable que necesitará al llegar. | In the dormitories you will find La Paz and the comfortable rest that will need when arriving. |
Durante las noches, el solárium se convierte en una platea a cielo abierto para contemplar la postal serrana, degustando una cálida infusión o una reconfortable copa de vino. | During the evenings, the sun becomes an open-air audience to contemplate the mountain postcard, sipping a warm infusion or comforting glass of wine. |
El Refugio Torre Central fue una excelente opción, allí pude disfrutar de un reconfortable descanso y un nutritivo desayuno, muy necesario para caminatas que diariamente superarían en promedio las 6 horas. | There I enjoyed comforting rest and a nutritional breakfast, which is very necessary for these walks that exceed 6 hours a day in average. |
El Refugio Torre Central fue una excelente opción, allí pude disfrutar de un reconfortable descanso y un nutritivo desayuno, muy necesario para caminatas que diariamente superarían en promedio las 6 horas. | The lodge Torre Central was an excellent choice. There I enjoyed comforting rest and a nutritional breakfast, which is very necessary for these walks that exceed 6 hours a day in average. |
A modo de un agradable y reconfortable detalle, pon también la POSICIÓN en la que se encontraba cada nombre de las personas a las que vas a envías tu EURO o DÓLAR. | By way of a pleasant and surroundings details, also put the position in which was each name of the people that you are going to send your EURO or dollar. |
Por lo que para mi es reconfortable saber que aunque la justicia puede no ser totalmente severa en la tierra, en nuestra vida mortal, luego tendrá lugar a nivel universal de la forma correcta. | So for me, it is comforting to know that though justice may not be fully served on earth within our mortal lives, that it will then take place on a universal level in the correct way. |
Es humanamente reconfortable pero no es interesante. | It's comforting, but not interesting. |
Sé hacer algo con la toalla muy reconfortable. | No, seriously. I do this thing with a towel. |
