reconciliar con
- Ejemplos
Hay que reconciliar con la imperfección de la existencia. | We have to reconcile with the imperfection of existence. |
Me voy a reconciliar con él. | I'm gonna make it up to him. |
Tú no te puedes reconciliar con ellos. | You cannot be reconciled to them. |
Ian, ¿te vas a reconciliar con tu esposa? | Are you reconciling with your wife? |
El único tipo de ética que se podría reconciliar con esto, es un naturalismo estrictamente descriptivo. | The only kind of ethics that might be reconciled with this, is a strictly descriptive naturalism. |
La burguesía no se puede reconciliar con la revolución mientras la revolución siga siendolo. | The bourgeoisie cannot reconcile itself with the revolution as long as it is a revolution. |
Peter Laponder se abocó a reconciliar con fotografías aéreas los diversos mapas dibujados a mano por los sobrevivientes. | Peter Laponder undertook to reconcile the various hand-drawn maps of survivors together with aerial photographs. |
María, me da más placer que el que puedo expresar el verte reconciliar con tu padre. | Mary, It gives more pleasure than I can say to see you reconcile with your father. |
Como tal, se puede reconciliar con lo que la creó porque no es realmente un opuesto. | As such, it can be reconciled with what created it, because it is not opposite in truth. |
Pero tal visión sería difícil de reconciliar con la creencia de que el libro es una profecía inspirada. | But such a view would be difficult to reconcile with the belief that the book is an inspired prophecy. |
Incluso desde el punto de vista stalinista no se podía reconciliar con el desarrollo de la revolución en el exterior. | Even from the Stalinist viewpoint, it could not be reconciled with the spreading of revolution abroad. |
Sin una ayuda selectiva, el funcionamiento de la economía mundial será difícil de reconciliar con las expectativas de los pobres. | Without targeted aid, the workings of the global economy would be difficult to reconcile with the expectations of the poor. |
Pero estos versículos sí se pueden reconciliar con el Salmo 37 y, al tomar todo el conjunto se nos muestra el verdadero problema. | But they can be reconciled with Psalm 37 and taken together can show us the real problem. |
La sensación de libertad que le han dejado sus experiencias en Kirguistán sería difícil de reconciliar con la represión generalizada en Turkmenistán. | The sense of freedom instilled in her by her experiences in Kyrgyzstan would be hard to reconcile with the pervasive repression in Turkmenistan. |
El principio de crecimiento nominal cero en el presupuesto por programas para 2006-2007 es difícil de reconciliar con los nuevos retos a que hace frente la Organización. | The principle of zero nominal growth in the proposed 2006-2007 programme budget was difficult to reconcile with the new challenges facing the Organization. |
De todos los puntos de vista de la profecia de los tiempos finales, es la mas difícil de poder reconciliar con una interpretacion literal de las Escrituras. | Of all the views on end times prophecy, it's the most difficult to reconcile with a literal interpretation of Scripture. |
Tras 1928 Weyl decidió aparentemente que el intuicionismo matemático no se podía reconciliar con su entusiasmo por el pensamiento de Husserl. | After about 1928 Weyl had apparently decided that mathematical intuitionism was not compatible with his enthusiasm for the phenomenological philosophy of Husserl, as he had apparently earlier thought. |
Pero la teoría de una sola vida en la tierra conduce a conclusiones que son imposibles de reconciliar con la Justicia y con un Universo ordenadamente gobernado por leyes. | But the single earth-life theory leads to conclusions that are impossible to reconcile with Justice and an orderly Universe governed by law. |
Incluso el pensamiento de un universo sin fin no es imposible de reconciliar con el concepto de los límites del espacio en un momento dado del tiempo. | Even the thought of an endless universe is not impossible to reconcile with the concept of the limits of space at a given moment of time. |
Descuidan también que el pueblo venezolano no se va a reconciliar con los asesinos de Danilo, en quienes reconoce a sus propios verdugos. | They are also careless about the fact that the Venezuelan people are never going to make it up with Danilo's murderers whom they recognize as their own executioners. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!