recompran
recomprar
- Ejemplos
No obstante, por higiene, los tangas ni se recompran, ni se cambian. | However, for obvious hygiene purposes, the thongs will neither be returned nor changed. |
En algunos casos, los originadores de los préstamos recompran los préstamos antes de su vencimiento. | Sometimes loan originators re-buy the loans before their maturity. |
En julio, John Tu y David Sun recompran el 80% de Kingston, hasta ahora propiedad de Softbank, por 450 millones de dólares. | In July, John Tu and David Sun buy back the 80 percent of Kingston owned by Softbank for $450 million. |
Cinco de los antiguos propietarios de los equipos de la CBA recompran sus franquicias y se unen a la rival International Basketball League (IBL) para finalizar la temporada. | Five former CBA team owners repurchase their franchises and join the rival International Basketball League (IBL) to finish the season. |
Los vendedores en corto en general toman en préstamo acciones o bonos, luego los venden y finalmente los recompran cuando cae el precio de las acciones, embolsándose la diferencia. | Short-sellers generally borrow shares or bonds, then sell this securities, and afterwards repurchase them when the stock down fall, making a difference. |
Marcas innovadoras que recompran, programas de intercambio, plataformas online y mercados de móviles que ofrecen una opción inteligente y acertada para los consumidores dispuestos a 'intercambiar y sacar más valor', aliviar tensiones financieras (¿alguien con grandes recaídas?) | Novel brand buy-backs, exchange schemes, online platforms and mobile marketplaces offer smart and convenient options for consumers keen to 'trade in to trade up', alleviate financial strains (double dips, anyone? |
Estos fabricantes de baterías revisan regularmente las fuentes minerales y recompran en nuevas áreas para gestionar la estabilidad, el costo, la logística y otros factores, examinando finalmente otras formas de adquirir el cobalto y reducir el uso. | These battery manufacturers regularly review mineral sourcing, and re-source to new areas to manage stability, cost, logistics, and other factors, ultimately looking at other ways to source cobalt and to reduce usage. |
por «IIC» se entienden las entidades cuyo único objeto sea la inversión colectiva de capital obtenido del público y cuyas participaciones, a solicitud del titular, se recompran o rescatan directa o indirectamente con cargo al activo de la institución. | ‘CIUs’ means undertakings the sole object of which is the collective investment of capital raised from the public and the units of which are, at the request of the holders, repurchased or redeemed directly or indirectly out of the undertaking's assets. |
Tan solo estamos ofreciendo la posibilidad de que, si los Estados miembros recompran cuotas de los granjeros, puedan reducir el número de kilos o de toneladas de su límite; pero no se trata de una nueva tasa suplementaria que vaya a castigar a los productores lácteos. | We are just giving the possibility that, if Member States are buying up quotas from farmers, they can reduce the number of kilos or tonnes from their ceiling, but it is not a new super levy that will punish any of the farmers. |
Hasta abandona su preciosa cruz pectoral, pero los habitantes de Catania la recompran y se la devuelven. | He went so far as to give up his precious pectoral cross, but the Catanians bought it back and gave it to him. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!