recomposición
- Ejemplos
LGD se puede utilizar para abultar, la recomposición y cortar. | LGD can be used for bulking, recomposition and cutting. |
Estamos tan solo en el comienzo de un proceso de recomposición. | We are only at the start of a process of reconstruction. |
Globalización y recomposición social, I: ¿Qué fue de la clase obrera? | Globalization and social recomposition, I: what's become of the working class? |
Globalización y recomposición social, II: género (Eva) | Globalization and social recomposition, II: gender (Eva) |
La crítica significa también al mismo tiempo recomposición, invención. | At the same time, critique also means re-composition, invention. |
La terapia es el proceso de sanación o recomposición. | Therapy is the process of healing, of making whole. |
Las elecciones municipales y la recomposición política en Chile: desafíos y perspectivas (2008-2010). | The municipal elections and the political recomposition in Chile: challenges and perspectives (2008-2010). |
Globalización y recomposición social, III: migración y las cuestiones de pertenencia étnica (Jean) | Globalization and social recomposition, III: migration and ethnicity (Jean) |
Engendra una libertad de acción para la recomposición y la reinvención[26]. | The result is a scope for recomposition, reinvention.[26] |
Globalización y recomposición social, V: comunidades y luchas LGBT en el mundo dependiente (Peter) | Globalization and social recomposition, V: LGBT communities and struggles in the dependent world (Peter) |
La crisis 'de 1982' revelaba una tremenda recomposición en las relaciones de clase. | The 'crisis of 1982' indicated a tremendous recomposition of the class relation. |
El brillante gimmick que recibes permite esta recomposición increíble que te asegurará grandes reacciones. | The brilliant gimmick you receive enables this incredible restoration that DEMANDS great reactions. |
El primer intento de recomposición, por parte de Zedillo fue el nombramiento del nuevo Gabinete. | Zedillo's first recomposition attempt was to name the new Cabinet. |
Soporta envíos básicos, subida de contenidos de carpetas en forma recursiva y recomposición de trozos. | It supports basic upload, recursive folders upload and recomposition from chunks. |
Esta recomposición de la clase trabajadora, que acaba de tener un hito en Bolivia, es internacional. | This recomposition of the working class, that has just had a milestone in Bolivia, is international. |
En Mirror Mixup el principal objetivo es la recomposición de la imagen con las piezas deslizables. | In Mirror Mixup the main objective is the rebuilding of the image with the sliding. |
Aceptar fatalmente la degradación de instituciones sociales es inaceptable; la historia dice que sí hay recomposición. | Hopelessly accepting the degradation of social institutions is unacceptable; history says that there is restructuring. |
En la derecha, la recomposición de fuerzas se resuelve a favor de Ciudadanos y de Vox. | On the right, the vote was recomposed in favour of Ciudadanos and Vox. |
Se trata de un paso hacia la recomposición de las condiciones mínimas para la asalarización del trabajo. | It's a step toward the decomposition of minimum conditions for the salarization of work. |
Esta explotación del trabajo presupone la recomposición de la relación entre trabajo necesario y trabajo excedente. | This exploitation of labour presupposes the recomposition of the relation between necessary and surplus labour. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!