recomendar que

Sin embargo, el Grupo no puede recomendar que se indemnice una suma superior a la solicitada.
However, the Panel cannot recommend more than the amount claimed.
Su proveedor le puede recomendar que tome vitaminas o suplementos.
Your provider may recommend that you take vitamins or supplements.
Si quieres, puedo recomendar que te manden al Confinamiento Penal.
If you want, I could recommend you be sent to Ad-Seg.
Se sentía obligado a recomendar que las sanciones se levantaran.
He felt bound to recommend that the sanctions should be lifted.
Su médico también puede recomendar que tome un medicamento llamado dehidroepiandrosterona.
Your doctor may also recommend that you take a medicine called dehydroepiandrosterone.
El médico también puede recomendar que tome un medicamento llamado dehidroepiandrosterona.
Your doctor may also recommend that you take a medicine called dehydroepiandrosterone.
Su médico podría recomendar que usted tome un suplemento multivitamínico y mineral.
Your doctor may recommend that you take a multivitamin and mineral supplement.
Existe alguna evidencia para recomendar que la cafeína aumenta el metabolismo.
There is some proof to recommend that Caffeine boosts the metabolism.
El Comité está en su derecho de recomendar que se incorpore.
The Committee was in its right to recommend incorporation.
Su proveedor puede recomendar que evite factores que desencadenan la afección.
Your provider may recommend that you avoid things that trigger the condition.
¿Dónde más puede recomendar que buscar noticias de ganchillo?
Where else can you recommend that I look for crochet news?
El médico te puede recomendar que tomes un antiinflamatorio (como ibuprofeno).
Your doctor may recommend that you take anti-inflammatory medication (such as ibuprofen).
Bueno, yo voy a recomendar que lo hacen.
Well, I'm going to recommend that they do.
Por lo tanto, su médico puede recomendar que tome ciertas vitaminas y suplementos.
So, your doctor may recommend that you take certain vitamins and supplements.
Él iba a recomendar que te despidieran del cuerpo de policía.
He was going to recommend your discharge from the force.
Voy a tener que recomendar que, por el momento,
I'm going to have to recommend that, for the time being,
Por último, vale la pena recomendar que sin duda busque ayuda profesional.
Finally it is worth to recommend you certainly seek professional help.
Voy a recomendar que te tomes algún tiempo.
I'm going to recommend you take some time.
Y esta vez, Quiero recomendar que use Wondershare MobileGo para Android.
And this time, I want to recommend you to use Wondershare MobileGo for Android.
La Reunión decidió recomendar que se estableciera ese fondo (SPLOS/58).
The Meeting took a decision to recommend the establishment of that fund (SPLOS/58).
Palabra del día
embrujado