Resultados posibles:
recomendar
Entre los que tenían estas discusiones, 91 % recomendaba la vacunación. | Among those who had these discussions, 91 percent recommended vaccination. |
La resolución recomendaba una reautorización limitada solamente, con importantes restricciones. | The resolution recommended limited reauthorization only, with important restrictions. |
Este sitio recomendaba escuchar Cadena Ser y ver CNN +. | This site recommended listening to Cadena Ser and watching CNN +. |
En él recomendaba mantener los LMR existentes para determinados productos. | It recommended keeping the existing MRLs for certain products. |
El Consejo de Seguridad recomendaba la financiación mediante contribuciones voluntarias. | The Security Council recommended funding by voluntary contributions. |
Para los demás productos, se recomendaba mantener los LMR existentes. | For other products it recommended keeping the existing MRLs. |
El presidente frecuentemente recomendaba leer las obras de Marx, Lenin y Trotsky. | The president frequently recommended reading the works of Marx, Lenin and Trotsky. |
En Grecia, Hipócrates lo recomendaba para el reumatismo, anemia y dolores menstruales. | In Greece, Hippocrates recommended it for rheumatism, anaemia and menstrual pains. |
Respecto a otros productos, recomendaba aumentar o mantener los LMR existentes. | For other products it recommended raising or keeping the existing MRLs. |
Esta vacuna se recomendaba aplicar en adolescentes y adultos cada 10 años. | This vaccine was recommended for teens and adults every 10 years. |
Para los demás productos, recomendaba mantener o aumentar los LMR vigentes. | For other products it recommended keeping or raising the existing MRL. |
El personal del IIZ/ DVV recomendaba un mínimo de dos reuniones mensuales. | The staff of IIZ/DVV recommended a minimum of two meetings per month. |
En realidad en los comienzos recomendaba mantener diez posturas largo tiempo. | In fact in the early days recommended keep ten positions long. |
También se recomendaba la elaboración de amplios planes nacionales contra la pobreza. | It also recommended the development of comprehensive national anti-poverty plans. |
Fui a un club que recomendaba mi guía. | I went to a club that was recommended in my guidebook. |
Asimismo, se recomendaba mantener o incrementar los LMR existentes para determinados productos. | It recommended keeping or raising the existing MRLs for certain products. |
Para los demás productos, se recomendaba incrementar o mantener los LMR existentes. | For other products it recommended raising or keeping the existing MRLs. |
En consecuencia, se recomendaba que el Comité lo aprobase. | Accordingly, it was recommended for adoption by the Committee. |
El GRULAC recomendaba vivamente que se reforzara este programa. | GRULAC strongly recommended that this programme be strengthened. |
En consecuencia, también se recomendaba la acreditación del BOAD con ciertas condiciones. | Consequently, BOAD had also been recommended for accreditation with certain conditions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!