Resultados posibles:
recluye
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verborecluir.
recluye
Imperativo para el sujetodel verborecluir.

recluir

No se recluye a menores en instituciones penitenciarias para adultos.
Minors are not held in prisons for adults.
En la práctica, a veces se recluye a los jóvenes en otras comisarías.
In practice, young persons are sometimes detained at other police stations.
Sin embargo, rara vez se les recluye en prisión.
However, committal to prison rarely happens.
Se recluye a aproximadamente 800 gitanos cerca de Berlín.
About 800 Gypsies interned near Berlin.
Un amplio espacio recluye a las meditabundas figuras en un vacío existencial que las inmoviliza.
A large space confines his contemplative figures in an existential vacuum that immobilizes them.
Se ha informado al Comité de que con frecuencia se recluye a las menores de edad junto con mujeres adultas.
The Committee has been informed that minor girls are frequently detained together with adult women.
Vuelta la calma, Andrónico entra en la capital, toma el poder y recluye a María de Antioquía en un convento.
Once calm returned, Andronicus entered the capital and took power, sending Maria of Antioch to a convent.
Dicha estación de policía es el único establecimiento del país en el que se recluye a mujeres en detención preventiva.
That police station is the only facility in the country in which women are held in preventive detention.
No se recluye a los presos en celdas aisladas, aunque, a veces, algunos son separados del resto de la población carcelaria.
Prisoners are not placed in solitary confinement, but are sometimes segregated from the rest of the prison population.
El pandillero acaba sintiéndose atrapado por un destino ineluctable, por un determinismo histórico que lo recluye en una auténtica cárcel cultural.
Gang members end up feeling trapped by an inescapable destiny, an historical determinism that confines them to a cultural prison.
Una persona que se recluye, que se aísla como un borracho, no es alguien que adore a Shri Krishna.
A person who is secluded, who keeps himself off, like a drunkard, is not the one who worships Shri Krishna.
Donna Anna y su prometido, el Duque Ottavio, juran venganza, y Anna se recluye en un convento hasta que la venganza llega.
Donna Anna and her fiancé, the Duke Ottavio, swear vengeance, and Anna was detained in a convent until the revenge arrives.
Preocupó especialmente al Relator Especial la práctica de algunas cárceles en las que se recluye inmediatamente en celdas de aislamiento a los presos recién llegados.
The Special Rapporteur was particularly concerned about the practice in some prisons of immediately putting new arrivals in isolation cells.
No existe una supervisión sistemática de los lugares donde se recluye a las personas privadas de libertad, según se pide en el Protocolo.
No systematic monitoring of the places where persons who have been deprived of their freedom are held exists, as is called for by the protocol.
La medida disciplinaria de aislamiento, durante la cual se recluye al preso en una celda especial y se le permite al menos una hora diaria de caminata en el patio de la cárcel, no viola sus derechos.
The disciplinary penalty of solitary confinement, consisting of continuous stay of a prisoner in a special room (cell), with at least a one-hour daily walk in the prison yard, does not infringe upon his/her other rights.
Si habían establecido contacto con grupos religiosos u ONG en los países limítrofes, se les había impuesto penas prolongadas de prisión en cárceles para presos políticos, donde se recluye a quienes se oponen al régimen del país.
If they had had access to religious groups or non-governmental organizations in neighbouring countries, they would be punished severely, with long-term incarceration in political prisons for those seen as being antithetical to the regime in the country of origin.
Amnistía Internacional considera que la reclusión prolongada en régimen de aislamiento, la reducción de estímulos sensoriales que puede causar este régimen y las condiciones de las celdas en que se recluye a los presos cubanos, constituyen trato cruel, inhumano y degradante.
Amnesty International believes that long-term solitary confinement, the reduced sensory stimulation which can result from solitary confinement and the confinement cells conditions under which Cuban prisoners are held, amount to cruel, inhuman and degrading treatment.
Se apuesta por prendas de líneas rectas que confieren una libertad y un movimiento muy acorde con la concepción de la mujer moderna, una mujer que ya no se recluye en casa sino que sale de noche, viaja, practica deportes, conduce o fuma.
Garments with straight lines provided a freedom of movement very much in keeping with the modern woman, a woman who is no longer a recluse at home but who goes out at night, travels, plays sports, drives and even smokes.
En cambio, la autonomía cultural-nacional actúa en un sentido diametralmente opuesto, pues recluye a las naciones en sus viejos cascarones, las mantiene en los grados inferiores del desarrollo de la cultura y les impide elevarse a los grados más altos de la misma.
Cultural-national autonomy, however, acts in a diametrically opposite direction, because it shuts up the nations within their old shells, binds them to the lower stages of cultural development and prevents them from rising to the higher stages of culture.
El Alto Mando británico, por su parte, desarma a dos regimientos, envía a 280 dirigentes a un campo de concentración, luego, el 5 de abril, desarma a la unidad destinada al comando griego en El Cairo, y recluye a los amotinados.
The British High Command, for its part, disarmed two regiments and sent 280 'ringleaders' to concentration camps. Then on 5 April it disarmed the unit attached to the High Command of the Greek army and interned the mutineers.
Palabra del día
la cometa