Resultados posibles:
reclutaría
-I would conscript
Condicional para el sujetoyodel verboreclutar.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboreclutar.

reclutar

Normalmente, no reclutaría un atleta en los Mundiales.
Ordinarily, I wouldn't recruit an athlete at Worlds.
Con un apretón de manos, Allen y el alcalde acordaron que MEDC reclutaría fábricas para México.
With a handshake, Allen and the mayor agreed that MEDC would recruit factories to Mexico.
Está diseñado para el uso personal y no se debe utilizar en un negocio que reclutaría estudiantes.
It is intended for your personal use and is not to be used in a business that would recruit students.
El Subcomandante del ejército maoísta dijo públicamente que el ejército maoísta también reclutaría para cubrir vacantes.
The Deputy Commander of the Maoist army stated publicly that the Maoist army would itself recruit to fill vacancies.
El 16 de agosto, el Presidente Karzai también confirmó que se reclutaría localmente a policías auxiliares para reforzar la fuerza de policía permanente del Afganistán.
On 16 August, President Karzai also confirmed that locally recruited temporary auxiliary police would be established to strengthen Afghanistan's permanent police force.
A continuación, dependiendo del número de estudiantes potenciales, se reclutaría un cierto número de facilitadores/as de estudio, una vez más de entre la comunidad.
Then, depending on the numbers of potential students, a number of class facilitators would be recruited, again from the community.
Luego de firmar el Protocolo Facultativo, Nepal hizo una declaración vinculante de que no reclutaría a niños menores de 18 años en las Fuerzas Armadas o la Policía.
Nepal made a binding declaration on signing the Optional Protocol that it would not recruit children under 18 years to its Army or the Armed Police Force.
Cabe activar fuerzas similares en el plano público: por ejemplo, divulgar sueldos públicos y contribuciones fiscales reclutaría para el bien común esas inclinaciones naturales al cotilleo y la envidia que nunca nos hemos molestado en domesticar culturalmente.
For example, if public wages and tax contributions were published, then the natural inclinations to gossip and envy that we have never bothered to tame culturally could be harnessed to a useful end.
Un grupo comunitario que se une por interés común probablemente reclutaría a los propios amigos de las personas involucradas y probablemente no haría ningún entrenamiento formal a menos que hayan invitado a un investigador a ayudarlos específicamente de esa manera.
A community group that comes together out of common interest probably would recruit by people already involved pulling in their friends, and probably wouldn't do any formal training unless they invited a researcher to help them specifically in that way.
Cabe activar fuerzas similares en el plano público: por ejemplo, divulgar sueldos públicos y contribuciones fiscales reclutaría para el bien común esas inclinaciones naturales al cotilleo y la envidia que nunca nos hemos molestado en domesticar culturalmente.
Similar forces could be gathered in the public arena. For example, if public wages and tax contributions were published, then the natural inclinations to gossip and envy that we have never bothered to tame culturally could be harnessed to a useful end.
Palabra del día
permitirse