reckless behaviour

Popularity
500+ learners.
Others welcomed the prospect that such an innovative machine would put an end to the reckless behaviour of horsemen who dashed down streets in full gallop, thereby endangering pedestrians.
Otros se alegraban ante la idea de que la novedosa máquina pondría fin a las imprudencias de los jinetes que se lanzaban por las calles a galope tendido poniendo en peligro a los peatones.
The reckless behaviour of financial operators helped trigger the economic and financial crisis.
El imprudente comportamiento de los operadores financieros ayudó a desencadenar la crisis económica y financiera.
The United States' recent decision to withdraw from the INF Treaty is just one example of this reckless behaviour.
La reciente decisión de los Estados Unidos de retirarse del Tratado INF es solo un ejemplo de este comportamiento imprudente.
We are no longer prepared to put up with reckless behaviour, which too often has resulted in irreparable damage to the environment.
No estamos ya dispuestos a soportar un comportamiento temerario que con demasiada frecuencia ha generado daños irreparables al medio ambiente.
Enormous damage has been done through reckless behaviour, and the cost of sorting out the mess must be borne by those involved.
Se ha hecho un daño enorme mediante un comportamiento imprudente, y el coste de organizar este desorden debería devengar en los implicados.
We endorse calls made by the international community for concerted action to resolve the crisis caused by the reckless behaviour of the RUF.
Apoyamos los llamamientos de la comunidad internacional en pro de una actuación concertada para resolver la crisis causada por la conducta irresponsable del FRU.
It was a lot of fun but there is a serious message behind the antics. The reckless behaviour of the financial sector has a global impact.
Hubo mucha diversión pero el mensaje detrás de estos actos de carácter festivo es muy serio: el comportamiento imprudente del sector financiero tiene un impacto mundial.
A note of caution was struck about relying on the concept of reckless behaviour, which might be interpreted differently in different jurisdictions and might thus encourage forum shopping.
Se advirtió que no convenía basarse en el concepto de conducta temeraria, porque podía interpretarse de distintos modos en los diversos ordenamientos jurídicos, fomentándose así la búsqueda del foro más conveniente.
We are justified in our attempts to protect people who may cause accidents against themselves and also to protect other road users against the reckless behaviour of a handful.
Tenemos justificación para nuestro intento de proteger a las personas que pueden causar sus propios accidentes y también de proteger a otros usuarios de las carreteras frente al comportamiento temerario de algunos.
Edward's womanising and reckless behaviour during the 1920s and 1930s worried Prime Minister Stanley Baldwin, King George V, and those close to the prince.
El hecho de que Eduardo fuera un mujeriego compulsivo y otras conductas imprudentes durante los años 1920 y 1930, preocupaban al primer ministro Baldwin, al rey Jorge V y a las personas cercanas al príncipe.
It is a sign of reckless behaviour when the governments of these countries are going to introduce the 35- hour working week after all, as if the expected effects of ageing in the case of uncovered pensions systems are not disastrous enough in themselves.
Es una muestra de un comportamiento temerario que los gobiernos de estos países introduzcan a pesar de todo la semana laboral de 35 horas como si los efectos esperados del envejecimiento en caso de sistemas de pensiones sin cubrir no fueran lo suficientemente desastrosos.
Palabra del día
brillante