Resultados posibles:
recitar
Tomé su mano y recité despacio la oración de Jesús. | I took her hand and slowly said the Lord's prayer. |
Nunca recité una oración antes en mi vida. | I've never said a prayer in my life before. |
Lo recité todas las noches durante un año. | I've recited that monologue every night for one year. |
En voz baja, recité un encantamiento mágico. | In a low voice, I recited a magic incantation. |
No se lo digas a nadie, recité un poema de Yoav. | Don't tell anyone, but I read one of Yoav's poems. |
De su mano, recité por primera vez en público. | Guided by his hand, I recited for the first time in public. |
Es la respuesta correcta al tanka que te recité cuando nos conocimos. | That's the right response to the tanka I told you when we first met. |
No, no, no. Me aburría, recité la página siete. | Oh, no, no, no. I got bored, I did page seven. |
Mis manos estaban juntas y enfrente de mi frente y recité sin parar el nombre de Bodhisattva. | My hands were joined at the level of my forehead and I recited non stop the Bodhisattva's name. |
En este encuentro, durante la interpretación musical de Bob Solone, recité un poema que había compuesto para esta ocasión. | At this gathering, during Bob Solone's musical performance, I recited a poem that I had composed for this occasion. |
Tomé su mano, recité un Padre Nuestro, Ave María y recé con mis propias palabras mientras ella cerraba los ojos. | Taking her hand, I said an Our Father, Hail Mary, then prayed as best I could while she closed her eyes. |
Me acordé de Fausto y recité sus versos y luego, como en una niebla, vi girar el campo magnético, y el motor de inducción. | I remembered Faust and recited his verses and then, as in a fog, I saw a spinning magnetic field, and a working induction motor. |
En abril 15 (ayer), yo recité los Dharanis más temprano que de costumbre. Era luna llena y era el cumpleaños de Sakyamuni Buddha. Quería evitar los ruidos del tráfico que va de prisa de los vendedores. | On April 15, (yesterday) I chanted the Five Dharanis earlier than usual because that day, a full-moon day was the birthday of Sakyamuni Buddha, I wanted to avoid the hustling bustling of traffic noises and vendors. |
También la película El cónsul de Sodoma, donde protagonizaba al poeta Jaime Gil de Biedma: me leí la biografía del poeta de Miguel Dalmau, recité sus poesías, estudié los DVD, los archivos de audio con su voz original. | Also the film El cónsul de Sodoma, where I played the poet Jaime Gil de Biedma: I read the biography of the poet Miguel Dalmau, recited his poetry, and studied the DVDs and the audio archives with his original voice. |
Aprendí el poema de memoria y lo recité en clase. | I learned the poem by memory and I recited it in class. |
Recité en mi imitación peppiest del comercial de 1970. | I recited in my peppiest imitation of the 1970s commercial. |
Recité esa oración a diario durante veinte años. | I said that prayer everyday for over twenty years. |
Recité el hechizo y luz sagrada volvió a inundar la habitación, pero esta vez era más brillante que antes. | I chanted the spell and holy light flooded the room once more, but it was even brighter this time. |
Él cubrió los, continuando proclamando y recite sus rezos. | He covered them, continuing to proclaim and recite his prayers. |
Hable con su hija, cuéntele cuentos, cántele o recite versos. | Talk with your child, tell stories, sing, or recite poems. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!