Resultados posibles:
recité
-I recited
Pretérito para el sujetoyodel verborecitar.
recite
-I recite
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verborecitar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verborecitar.

recitar

Tomé su mano y recité despacio la oración de Jesús.
I took her hand and slowly said the Lord's prayer.
Nunca recité una oración antes en mi vida.
I've never said a prayer in my life before.
Lo recité todas las noches durante un año.
I've recited that monologue every night for one year.
En voz baja, recité un encantamiento mágico.
In a low voice, I recited a magic incantation.
No se lo digas a nadie, recité un poema de Yoav.
Don't tell anyone, but I read one of Yoav's poems.
De su mano, recité por primera vez en público.
Guided by his hand, I recited for the first time in public.
Es la respuesta correcta al tanka que te recité cuando nos conocimos.
That's the right response to the tanka I told you when we first met.
No, no, no. Me aburría, recité la página siete.
Oh, no, no, no. I got bored, I did page seven.
Mis manos estaban juntas y enfrente de mi frente y recité sin parar el nombre de Bodhisattva.
My hands were joined at the level of my forehead and I recited non stop the Bodhisattva's name.
En este encuentro, durante la interpretación musical de Bob Solone, recité un poema que había compuesto para esta ocasión.
At this gathering, during Bob Solone's musical performance, I recited a poem that I had composed for this occasion.
Tomé su mano, recité un Padre Nuestro, Ave María y recé con mis propias palabras mientras ella cerraba los ojos.
Taking her hand, I said an Our Father, Hail Mary, then prayed as best I could while she closed her eyes.
Me acordé de Fausto y recité sus versos y luego, como en una niebla, vi girar el campo magnético, y el motor de inducción.
I remembered Faust and recited his verses and then, as in a fog, I saw a spinning magnetic field, and a working induction motor.
En abril 15 (ayer), yo recité los Dharanis más temprano que de costumbre. Era luna llena y era el cumpleaños de Sakyamuni Buddha. Quería evitar los ruidos del tráfico que va de prisa de los vendedores.
On April 15, (yesterday) I chanted the Five Dharanis earlier than usual because that day, a full-moon day was the birthday of Sakyamuni Buddha, I wanted to avoid the hustling bustling of traffic noises and vendors.
También la película El cónsul de Sodoma, donde protagonizaba al poeta Jaime Gil de Biedma: me leí la biografía del poeta de Miguel Dalmau, recité sus poesías, estudié los DVD, los archivos de audio con su voz original.
Also the film El cónsul de Sodoma, where I played the poet Jaime Gil de Biedma: I read the biography of the poet Miguel Dalmau, recited his poetry, and studied the DVDs and the audio archives with his original voice.
Aprendí el poema de memoria y lo recité en clase.
I learned the poem by memory and I recited it in class.
Recité en mi imitación peppiest del comercial de 1970.
I recited in my peppiest imitation of the 1970s commercial.
Recité esa oración a diario durante veinte años.
I said that prayer everyday for over twenty years.
Recité el hechizo y luz sagrada volvió a inundar la habitación, pero esta vez era más brillante que antes.
I chanted the spell and holy light flooded the room once more, but it was even brighter this time.
Él cubrió los, continuando proclamando y recite sus rezos.
He covered them, continuing to proclaim and recite his prayers.
Hable con su hija, cuéntele cuentos, cántele o recite versos.
Talk with your child, tell stories, sing, or recite poems.
Palabra del día
el portero