recibir un castigo

Tiene que recibir un castigo mayor.
He has to take more punishment anyway.
¿Puedes caminar por esta vida... sin recibir un castigo por eso?
You can just walk through this life... without being punished for it?
Pero son ladrones y deben recibir un castigo.
But these men are thieves and should be punished.
¿Por qué en lugar de recibir un castigo me dan una recompensa?
Why do you get punishment duty and I get a reward?
Merezco recibir un castigo por esto.
I deserve to take the blame for this.
Quienes crean estas víctimas y lucran con su sufrimiento deben recibir un castigo severo.
Those who create these victims and profit from their suffering must be severely punished.
Debes recibir un castigo como un hombre.
You must learn to take your punishment like a man!
Porque, cuando los niños traviesos se comportan mal saben que van a recibir un castigo, ¿no es así?
Because when naughty children misbehave, they know they're gonna get punished. Don't they?
Las personas que quebrantasen la orden podrían recibir un castigo de hasta cuatro meses de prisión.
Persons found to be in breach of the order could face up to four months' imprisonment.
¿Debe un hombre recibir un castigo menor solo porque su padre le hizo un favor al Juez?
Should a man have less of a punishment just because his father did the Judge a favor?
Al igual que con los Emiratos Árabes Unidos, puedes recibir un castigo físico por cualquier tipo de acción que esté en contra de la religión islámica.
As with UAE, you can receive corporal punishment for any kind of action that is against the Islamic religion.
La víctima piensa que el acosador debería recibir un castigo severo, de modo que el resto de alumnos se lo pensasen dos veces antes de acosar.
The victim thinks the aggressor should receive a severe punishment so that the rest of students would think it twice before harassing.
No hay un solo hombre a bordo, aparte de usted, que no prefiriese recibir un castigo suyo, a una distinción de la reina de Inglaterra.
Why, there ain't a man aboard, except you maybe... wouldn't rather be kicked by him than be knighted by the Queen of England.
Si alguien ha hecho algo muy mal, perdónale, porque mañana tú puedes estar en la misma situación, y alguien puede venir y hacerte preguntas y puedes recibir un castigo.
Forgive him! If somebody has done something very wrong, forgive him because tomorrow you could be in the same situation.
Si alguien ha hecho algo muy mal, perdónale, porque mañana tú puedes estar en la misma situación, y alguien puede venir y hacerte preguntas y puedes recibir un castigo.
If somebody has done something very wrong, forgive him because tomorrow you could be in the same situation. And then someone could come and ask you questions and you could be given a punishment.
Incluso los sospechosos de haber cometido delitos graves tienen derecho a ser juzgados siguiendo los procedimientos correctos por un tribunal objetivo, sobre una base legal clara y a recibir un castigo acorde con sus delitos.
Even those suspected of committing serious offences have the right to be judged according to the correct procedure, by an unbiased court, on a clear legal basis, and to receive a punishment commensurate with their crimes.
Ciertamente, si uno sigue las reglas, queda menos expuesto a recibir un castigo de parte de alguien de mayor jerarquía que está tan dedicado a mantener el control que aquello se ha convertido en lo único que importa.
Certainly if one follows the rules one is less likely to be punished by an overlord who is so focused on maintaining control that this become the only thing that matters.
En consecuencia, para salvaguardar la relación entre médico y paciente, no se les debería pedir que certifiquen que un recluso es apto para recibir un castigo y para que se le pueda aplicar la medida de inmovilización mecánica.
Consequently, in the interests of safeguarding the doctor/patient relationship, they should not be asked to certify that a prisoner is fit to undergo punishment and be subject to a measure of mechanical fixation.
La ley es el supremo y el supremo, por serlo, no está sometido a ninguna ley, ni puede ser juzgado por nadie, ni, en consecuencia, puede ser desobedecido sin recibir un castigo merecido.
The law is the supreme, and for holding that status, he does not have to follow the law, he does not have to be judged by anyone, and he cannot be disobeyed without receiving a deserved punishment.
Ya hemos visto estos dobles raseros con Grecia, que, en lugar de recibir un castigo, ha recibido 120 000 millones de euros, mientras Bulgaria se preocupa de que su futuro en la zona del euro haya quedado a la espera.
We have already seen such double standards in the case of Greece, which, rather than being punished, was rewarded with EUR 120 billion, while Bulgaria worries about its future in the euro area being on hold.
Palabra del día
el ponche de huevo