Resultados posibles:
rechazare
-I will reject
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verborechazar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verborechazar.
rechazaré
-I will reject
Futuro para el sujetoyodel verborechazar.

rechazar

Si se rechazare la propuesta o la solicitud, solo el Presidente podrá presentarla de nuevo durante el mismo debate.
If the proposal or request is rejected, it may not be tabled again during that debate, except by the President.
Si se rechazare la propuesta, se devolverá el conjunto del proyecto de presupuesto a la comisión competente para el fondo.
Where the proposal is rejected, the draft budget as a whole shall be referred back to the committee responsible.
Si lo rechazare, devolverá el pedido al Estado requirente por la vía diplomática, con copia del decreto.
If it rejects it, it shall return the request to the requesting State through diplomatic channels, together with a copy of the ruling.
No, iré a la cena de los premios y lo rechazaré.
No, I'll go to the awards dinner and decline it.
Si no es conveniente para Unni... rechazaré a esas personas.
If it's not convenient for unni, I will try to convince them.
Como de costumbre, rechazaré cortés, pero firmemente, su llamamiento.
As usual, I will politely, but firmly, reject her call.
Mírala, y luego hazme una oferta, la cual rechazaré porque...
Watch it, and then make me an offer, which I'll reject because...
Rechazaré esta resolución y les urjo a que hagan lo mismo.
I will reject this resolution, and urge you to do the same.
Porque si algún día se acerca a mí... no lo rechazaré.
Because if he ever turns to me, I won't turn away.
Pero no lo haré ahora, no te rechazaré.
But I won't do that now. I won't reject you.
A nadie rechazaré mi corazón.
To anybody I will refuse my heart.
Se supone que debes decir: "Rechazaré la oferta".
You're supposed to say, "I will decline."
Amén, os digo: Yo os rechazaré.
Amen, I say to you: I shall turn you away.
De lo contrario, ¡rechazaré el trabajo!
Or else, I'll turn down the job!
Yo rechazaré la invitación.
I'll just decline the invitation.
Debemos redoblar los esfuerzos, rechazaré el silencio si lo que buscamos es justicia.
We must redouble our efforts, I will refuse silence when what we look for is justice.
Si soy contactado para una colocación, la rechazaré hasta que el contagio pase.
If I am contacted for a placement, I will decline until the contagion has passed.
Puedes, pero lo rechazaré.
You could, but I'd decline.
Y no rechazaré nada a nessun'anima que conducirás al manantial de Mi Misericordia.
And I won't refuse anything to nessun'anima that you will conduct to the source of My Mercy.
Gracias, no lo rechazaré.
Thank you, I look forward to it.
Palabra del día
el guion