Resultados posibles:
rechazar
Lamentamos que la mayoría, incluido el Grupo del PSE, rechazaran nuestras propuestas. | We regret that the majority, including the PSE Group, rejected our proposals. |
Pero para que conste, yo nunca les dije que te rechazaran. | But for the record, I never told them to freeze you out. |
Sí, pero no quería que la rechazaran. | Yeah, but I didn't not want her to get in. |
No me sorprende que la rechazaran dos veces. | No wonder they held her back twice. |
No es culpa tuya que rechazaran a Pacey. | Joey, it's not your fault Pacey didn't get into college. |
No quería que me rechazaran dos veces. | I didn't want to be rejected twice. |
No puedo creer que me rechazaran. | I can't believe they rejected me. |
No me puedo creer que me rechazaran. | I can't believe they rejected me. |
Suena como la clase de cosa que un tipo haría si lo rechazaran. | It sounds like the kind of thing A guy would do if you blew him off. |
Él hizo que ellos lo rechazaran. | He got them to reject it. |
Suena como la clase de cosa que un tipo haría si lo rechazaran. | It sounds like the kind of thing A guy would do if you blew him off. |
Y no me gustaría que me rechazaran. | I shall not take at all kindly to being turned away. |
Al no haber cooperación en ese ámbito, se rechazaran las alegaciones de Giant China. | In the absence of cooperation in this respect, Giant China’s claims had to be rejected. |
– Señor Presidente, Señorías, para empezar quisiera pedirles que rechazaran esta propuesta por inadmisible. | – Mr President, ladies and gentlemen, I will start by asking you to reject this motion as inadmissible. |
Eduardo había aceptado a regañadientes, siempre y cuando los lores rechazaran el presupuesto después de dos elecciones sucesivas. | Edward had reluctantly agreed, provided the Lords rejected the budget after two successive general elections. |
Quemó a sus padres vivos en su propia mansión después de que rechazaran a la prometida de su hijo. | He burned his parents alive in their own mansion after they rejected their son's fiancee. |
No sorprende por tanto que algunas de las empresas vitivinícolas y comerciantes rechazaran la oferta de GfW. | It is therefore no surprise that some of the winegrowing enterprises and merchants refused the offer by GfW. |
Es muy lamentable que las partes rechazaran de inmediato la resolución y hayan continuado el enfrentamiento incesante. | Unfortunately and very regrettably, the parties immediately rejected the resolution and have continued to fight ceaselessly. |
El anuncio de la comuna se produce dos años después de que los votantes suizos rechazaran masivamente una propuesta nacional de ingresos básicos. | This measure comes two years after Swiss voters massively rejected a nationwide proposal for a basic income. |
Eko Kvarner planteó dudas suficientes acerca de la validez de la evaluación del impacto medioambiental[9] para asegurar que las autoridades rechazaran la propuesta. | Eko Kvarner cast enough doubt on the validity of the environmental impact assessment[9] to ensure that the authorities rejected the proposal. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!