rechazé
- Ejemplos
Me dijo que quería ser mi novia y la rechazé. | She told me she wanted to be my girlfriend and I turned her down. |
La otra semana Barney hizo su jugada pero yo lo rechazé. | The other week, Barney made a move, but I turned him down. |
Después me ofrecieron una granja, pero eso también lo rechazé. | After that, they offered me a farm which I refused as well. |
Fue una sensación rara y como enfermiza, pero lo rechazé. | And it was a funny kind of sick feeling, but I turned him down. |
Mientras tanto, rechazé el proyecto de Greg... basado en la Teoría de la Relatividad. | Meanwhile, I turned down Greg's project on the Theory of Relativity. |
Me asusté, así que lo rechazé. | I got scared, so I pushed him away. |
Yo pude hacer cualquiera de ellos, pero los rechazé. | I could have done either one of them and I turned 'em down. |
Juzgado por mi vecindario, rechazé ese caro sueño porque no tengo nada más. | Judged by my neighbourhood, I hang up to this expensive dream because I have nothing more. |
Nunca te rechazé cuando quisiste hacerlo, ¿lo hice? | I never turned you down when you wanted to do it, did I!? |
Rechazé la beca la vez pasada. | I turned down the scholarship before. |
¿Cuándo esperas que el jurado lo rechaze? | When do you expect to vote it out? |
No me rechaze este favor que le pido, Señor. | Do not refuse me the service, sir. |
Rechaze una cita por esto. | I turned down a date for this. |
Rechaze de tomar el microprocesador o Identidad Electrónica; | Refuse to take the Biometric Identity; |
Puede indicar a su navegador que rechaze todas las cookies o que le indique cuando se está enviando una cookie. | You can instruct your browser to refuse all cookies or to indicate when a cookie is being sent. |
También, archivando documentos falsos es motivo suficiente para que la corte le rechaze en descargo, significando que sus acreedores todavia lo pueden perseguir. | Further, filing false documents is grounds for the Court to deny a discharge, meaning that your creditors can still pursue you. |
La Santa Trinidad: El que intente de entender la Trinidad completamente, perderá su mente, pero el que rechaze la Trinidad perderá su alma. | The Holy Trinity: He who will try to understand the Trinity fully, will lose his mind, but he who denies the Trinity will lose his soul. |
La mayoría de los navegadores es configurado de la manera que acepta cookies automáticamente, pero si usted quiere, se puede cambiar la configuración para que rechaze la instalación de cookies. | Most Web Browsers are adapted to accept cookies automatically, but if you want you can modify your browser settings to decline cookies. |
Para evitar que unos figurantes rechaze fallecer en ocasión de la sagrada representación, se reclutan a extranjeros, a menudo inmigrados extracomunitarios, a oscuras de las tradiciones locales. | In order to avoid that some figurant could refuse to decease on the occasion of the sacred play, foreigners are recruited, oftentime non-EU immigrant, therefore being unaware of the local traditions. |
Puede indicar a su navegador que rechaze todas las cookies o que le indique cuando se está enviando una cookie. | You can set your browser to notify you when you are sent a cookie. |
