Resultados posibles:
receptar
- Ejemplos
Esto desconecta el segundo diodo de este circuito, haciendo de este recepto uno más regular. | This disconnects the second diode from this circuit,making it into a more regular radio. |
Un evento el próximo 14 de mayo en Londres analizará y explicará los cambios migratorios de Suramérica, como emisor y recepto de inmigrantes. | An event on May 14th in London will analyse and explain the migratory changes of South America, as both a transmitter and a receiver of immigrants. |
En el ejército, con el objetivo de comunicación instantánea en cualquier lugar donde se situe el recepto, en las unidades médicas móviles y las instituciones, bancos y casas editoriales, etc. | In the army, pursuing instant communications wherever the system might be, in mobile medical units and institutions, banks and publishing houses etc. |
Ahora el mensaje de los políticos y las peticiones y críticas de los ciudadanos, llegan de forma directa desde su recepto a su emisor, de forma global, instantánea y sin barreras. | Now, political' messages, petitions and criticisms from the public, arrive directly from its receptor at its emitter globally, instantly and without barriers. |
La comisión Europea hoy ha invitado la Italia a adoptar una forma jurídica nacional que recepto las normas últimas en materia de equipamientos y sistemas de seguridad de las naves introducidas de la normativa UE a bordo. | Today the EU commission has invited Italy to adopt a national legislation that recepisca the last norms in matter of equipment and systems of safety on board of the ships introduced from the norm EU. |
El ATM estándar incluye aportes sobre un porcentaje corregido de 1,1% que el recepto pagará cuando se comercialice un producto pero no estará disponible sin restricción para otros para investigación y desarrollo; y un 0,5% para el esquema de pagos alternativos. | The standard MTA includes provisions on a fixed percentage of 1.1% that a recipient shall pay when a product is commercialized but not available without restriction to others for further research and breeding; and 0.5% for the alternative payments scheme. |
Miller Bolaños receptó el balón y lanzó un pase entre líneas para Robert Burbano, lo que obligó al guardameta Máximo Banguera salir y derribar al delantero eléctrico dentro del área. | Miller Bolaños received the ball and threw a pass between the lines to Robert Burbano, forcing the keeper Máximo Banguera to go out and bring down Emelec forward inside the area. |
La Comisión de los Derechos de los Trabajadores de la Asamblea receptó el 29 de agosto, en una sesión en Guayaquil, más observaciones al proyecto oficialista que busca cambiar la administración de los fondos previsionales. | The Commission on the Rights of Workers of the Assembly received on August 29, at a meeting in Guayaquil, more observations to the official party project that seeks to change the administration of pension funds. |
La Fiscalía descartó a más de 60 testigos y solo se receptó la versión de 22 personas por lo que su participación en este proceso terminó antes de lo previsto. | The prosecution dismissed more than 60 witnesses and only gathered the version of 22 people so their participation in this process ended before the expected term. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!