receptar

Algo es hecho, receptando nuestra propuesta de trimestralizzazione de los reembolsos de los impuestos de fabricación, pero no puede bastar.
Something is made, recependo our proposal of trimestralizzazione of the reimbursements of the octrois, but it cannot be enough.
Honorable Comisión, cuando aparezcan dubitativas en un caso como el reo nominado, cabe aplicarle el principio jurídico de noble y antigua data, receptando y aplicado en los países civilizados IN DUBIO PRO REO.
Honorable Commission, when doubts arise as in the case of this defendant, the time-honored principle IN DUBIO PRO REO, respected and applied in civilized countries, should be followed.
Cna-Fita que con circular hoy la agencia de las aduanas, receptando la propuesta de la asociación, número 771 ha comunicado el código tributo con requerir anticipadamente que, con respecto al término de junio, el reembolso de los impuestos de fabricación 2011 ha redituado notorio.
Cna-Fita has announced that today with the circular number 771 the Agency of Customs, recependo the proposal of the association, has communicated the code pays with which demanding beforehand, regarding the term of june, the reimbursement of octrois 2011.
Palabra del día
disfrazarse