Una mesera joven trajo nuestra comida y pareció recelosa de nosotros. | A young waitress brought our food and seemed to be suspicious of us. |
Y no necesita estar recelosa de mí. | And you would not need to be wary of me. |
Nunca he visto gente más recelosa por la comida. | I've never seen people so wary about food. |
Todavía es muy recelosa de su jefe. | She's still very fond of her boss. |
Y eso me hace sentir aún más recelosa. | And that makes me even more suspicious. |
Estoy un poco recelosa de desarrollarlo. | I am a little leery of developing it. |
Yo estaba recelosa. Aquello me parecía muy extraño. | I was very distant... found it all very strange. |
Su conducta también parece a veces recelosa. | As well, his conduct seems sometimes touchy. |
Por supuesto, no estaré encantada como habría esperado, y siempre estaré un poco recelosa. | Of course, it won't be charmed like I'd hoped, and I'll always be a little mistrustful. |
La recelosa actitud de los soldados respecto de la guardia roja, desapareció por completo. | The suspicious attitude of the soldiers toward the Red Guard was already far in the past. |
Periodista: ¿No cree usted que la gente está recelosa por la experiencia que ha tenido con gurus falsos? | Reporter: Don't you feel that people are suspicious because of their experience with fake gurus? |
Tu recelosa ignorancia respecto a los nuevos avances terapéuticos, mantiene a personas atormentadas alejadas del potencial de terapeutas y terapias útiles. | Your suspicious ignorance about new therapeutic developments keeps suffering people away from potential therapists and helpful therapy approaches. |
Procure usted, darse aires de turista, para no despertar las sospechas de la policía Española, que es extraordinariamente recelosa. | You must try and look like a tourist so as not to arouse the suspicions of the Spanish police, who are very distrustful. |
Lenders es recelosa sobre las cuentas de abertura para la gente sin historia del crédito porque no tienen simplemente nada basar su confiabilidad encendido. | Lenders are leery about opening accounts for people with no credit history because they simply have nothing to base your reliability on. |
Al principio, recelosa de los otros niños debido a su tamaño en comparación con ella, era tímida y evitaba interactuar con ellos. | At first, leery of the other kids due to their size as compared to hers, she was shy and would pull away from interacting with them. |
En la entrada de la pensión, Subira le había parecido más recelosa que Kwende, pero estaba claro que poseía una mentalidad abierta. | Teferi was honestly curious. At the hostel, Subira had seemed more aggressively suspicious than Kwende, but she clearly had an open mind. |
Sentía a sus amigos distantes, evitando aproximarse a el; la hermanita que siempre lo, lo estimaba, ahora lo miraba recelosa. | He felt his friends were avoiding him, not getting closer to him; his little sister who used to like him, was now afraid of him. |
Sin embargo, es una especie recelosa de usar sus toxinas, su cabeza es sumamente pequeña, diseñada para sus presas pequeñas, y los casos de envenenamiento en humanos son muy raros. | However, the species is reticent to use its toxins–its head is very small, designed for small prey, and the cases of poisoning humans are very rare. |
Sentía a sus amigos distantes, evitando aproximarse a el; la hermanita que siempre lo, lo estimaba, ahora lo miraba recelosa. – Tengo hambre. | He felt his friends were avoiding him, not getting closer to him; his little sister who used to like him, was now afraid of him. |
No basta la simple tolerancia, hay que ir más allá y pasar de una actitud recelosa y defensiva a otra de acogida, de colaboración, de servicio concreto y ayuda eficaz. | Simple tolerance is not enough; we have to go well beyond that, passing from a suspicious and defensive attitude to one of acceptance, cooperation, concrete service and effective assistance. |
